Reem Banna - Fares Oude [*]

Thread: Reem Banna - Fares Oude [*]

Tags: None
  1. zaytuna said:

    Default Reem Banna - Fares Oude [*]

    Marahaba bikun

    Please I will be very glad to know translation of this song

    http://es.youtube.com/watch?v=W5xqF_u71Ho


    فارس عودة ريم بنا

    ستحملك الفراشات إلى ظهر غيمة

    ستجري بك الغزالة إلى جوف جميزة

    ستحملك رائحة الخبز والحليب

    شهيدا إلى حضن أمك

    قالت له النجمة
    :
    خذني إلى صحن داري

    خذني إلى فراش نومي

    خذني إلى صحن داري

    خذني إلى فراش نومي

    لقد تسلق النعاس أطرافي
    وتربع في جوف رأسي

    خاطب الفتي الغزي ظله

    في قلب الأم مخابيء لأطفالها ولحزنها

    في حضن الأم وقلبها

    للمرأة الثكلى من حليب وزجاج

    للأب المفجوع قلب من دمع يضيء به السراج


    Thanks
     
  2. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    with pleasure

    فارس عودة ريم بنا
    Reem Banna (or Rim as it's written on youtube)

    ستحملك الفراشات إلى ظهر غيمة
    butterflies will carry you to cloud surface

    ستجري بك الغزالة إلى جوف جميزة
    a gazelle will take you to the bottomof sycamore

    ستحملك رائحة الخبز والحليب
    the odour of bread and milk will take you

    شهيدا إلى حضن أمك
    as martyr to your mother's lap

    قالت له النجمة
    a start said to him
    :
    خذني إلى صحن داري
    take me to the courtyard of my house

    خذني إلى فراش نومي
    take me to the bed where i sleep

    خذني إلى صحن داري
    take me to the courtyard of my house

    خذني إلى فراش نومي
    take me to the bed where i sleep

    لقد تسلق النعاس أطرافي
    somnolence had mounted my tips

    وتربع في جوف رأسي
    and settled in the botton of my head

    خاطب الفتي الغزي ظله
    the boy from Gaza speaked to his shadow

    في قلب الأم مخابيء لأطفالها ولحزنها
    in mother's heart, places to hide her children and her grief

    في حضن الأم وقلبها
    in the mother's lap and her heart

    للمرأة الثكلى قلب من حليب وزجاج
    for the women who is bereaved of her children a heart of milk and glass


    للأب المفجوع قلب من دمع يضيء به السراج
    for tormented father a heart of tears that lighten the light

    this poem was dedicated to the martyr Fares Oude (14 years old) that was murdered by Israel soldier hiding in his tank!!!

    and this was his last photo alive

    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  3. zaytuna said:

    Default

    Thanks Oriee, it is a very sad song, now make me cry.