Assi El Helani - Ya Naker el ma3rof [*]

Thread: Assi El Helani - Ya Naker el ma3rof [*]

Tags: None
  1. redguard8876 said:

    Default Assi El Helani - Ya Naker el ma3rof [*]

    حكت هي و سكت اني تقولي المستحيل انت
    تقولي ارجوك تنساني
    سكتت ما اعرف اش احكي يمكن شدت لساني
    حبيبي اللي كان ليا جناح جاني و كسر جنحاني
    وك حبيبي اللي علق عمري شموع اجاني اليوم طفاني
    شاسولفلك يابا شاسولفلك يا عطر الوالدة يا عطر امي
    يا ورد الراسخ الغافي ع قمصاني
    خايف اسولفلك و اقول الآه و الآه لونها عتب و معطرة باللوم
    عاللي عالوفا بالغدر جازاني يا ناكر المعروف

    يا ناكر المعروف اه و يا ويلو اوف
    جرحك بقلبي غدر و الوفا مالو اثر
    عالورق بس حروف يا ناكر المعروف

    ربيتك و سهرت لما انكسر ظهري
    تاري طلعت للأسف من عندي متبري
    دفعت الثمن لوعتي و سنين من عمري
    لا اذن تسمع و لا و لا عين ترى و تشوف
    يا ناكر المعروف

    ظل حالي حال الخشب بالنار لما صبر
    ايش صبرك يا خشب عالنار لو ما القدر
    كل مر انا ذقته انا و ما ذقت انا منك امر
    يلي انكرت طيبتي و بالقلب صرت سيوف
    يا ناكر المعروف
     
  2. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    حكت هي و سكت اني تقولي المستحيل انت
    She spoke up and I hushed up, telling me you're the impossible
    تقولي ارجوك تنساني
    Begging me to forget her
    سكتت ما اعرف اش احكي يمكن شدت لساني
    I hushed up, I didn't know what to say, may be she pulled my tongue
    حبيبي اللي كان ليا جناح جاني و كسر جنحاني
    My lover that was my wing, came to me and shattered my wings
    وك حبيبي اللي علق عمري شموع اجاني اليوم طفاني
    My lover who made my life as candles came today and blow me up
    شاسولفلك يابا شاسولفلك يا عطر الوالدة يا عطر امي
    What shold tell you, oh mother's perfume, oh my mom's perfume
    يا ورد الراسخ الغافي ع قمصاني
    Oh sticky sleeping on my shirts
    خايف اسولفلك و اقول الآه و الآه لونها عتب و معطرة باللوم
    I'm afraid to tell you and say ah, and ah is colored with reproaching and perfumed with blame
    عاللي عالوفا بالغدر جازاني يا ناكر المعروف
    for the one who rewarded my loyalty with betrayal, Oh good denyer

    يا ناكر المعروف اه و يا ويلو اوف
    Oh good denying, Ah and woe unto me
    جرحك بقلبي غدر و الوفا مالو اثر
    You hurted me in my heart and there's no trance for loyalty
    عالورق بس حروف يا ناكر المعروف
    On papers, there's only letters, oh good denyer

    ربيتك و سهرت لما انكسر ظهري
    I grew you up, and stayed up awake at night untill my back was broken
    تاري طلعت للأسف من عندي متبري
    But unfortunately you went out disclaiming
    دفعت الثمن لوعتي و سنين من عمري
    my heart breaking and years lost from my life was the price
    لا اذن تسمع و لا و لا عين ترى و تشوف
    None an ear listen nor an eyes see and view
    يا ناكر المعروف
    Oh good denyer

    ظل حالي حال الخشب بالنار لما صبر
    My situation was like a wood when it stayed in fire
    ايش صبرك يا خشب عالنار لو ما القدر
    How long will you remain in fire unless it's your fate
    كل مر انا ذقته انا و ما ذقت انا منك امر
    I tried all kinds of bitter, but I didn't find anything more bitter than you
    يلي انكرت طيبتي و بالقلب صرت سيوف
    Oh you're the one who denyed my kindess and became as sowrds in the heart
    يا ناكر المعروف
    Oh good denyer
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  3. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    Great work Oriee! but I think naker el ma3roof could be simply translated as: ungrateful..
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.