ME VOY
quiero olvidar el aroma de tu cuerpo./ I want to forget the scent of your body
quiero olvidar el sabor de tus labios./ I want to forget the taste of your lips
quiero tener, por una vez,/I want to have, for once,
una vida feliz./ a happy life
por eso, me voy.../ for this reason, I'm leaving
gracias por todo lo que me diste. / Thank you for all you gave me
gracias por amarme. / thank you for loving me
pero no tengo ilusión. / but I have no illusion
que tú eres mi razón./ that you are my reason
por eso, me voy.../ for this I'm leaving
dime qué es lo que tienes,/ Tell me what you got
que yo no puedo olvidarte./that I can't forget you
mira, mírame, mi niña,/ look, look at me, my little girl
mira que mi alma sangra/ see that my soul bleeds
----------------------
LA ALEGRIA
yo bebo y bebo y bebo para olvidarte / I drink and drink and drink to forget you
yo duermo y duermo y duermo para no pensar / I sleep and sleep and sleep to avoid thinking
maldito mundo / damn world
vivir para pagar por el pecado de amarte / to live to pay for the sin of loving you
maldita tu / damn you
sueltame / let me go
te digo que vida no tengo / I tell you I don't have a life
y es por tu culpa/ and that's your fault
las noches igual que los días / the nights are the same as the days
de soledad/ of loneliness
oh dio mio/ oh my god
ayúdame para matar este amor/ help me kill this love
que está en mi corazón/ that is i nmy heart
bendito dio sálvame/ holy god, save me
solo caminando en el camino de este mundo / alone, walking the roads of this world
y no tengo más fuerza para luchar / I have no more strenght to fight
pensaba que amarte fue el remedio del dolor / I thought that loving you was the remedy for the pain
pero el dolor se hizo grande más y más / but the pain grow stronger more and more
te dejo para siempre vida mia no te olvides / I leave you forever, my love, don't forget
que soy hombre que existe para ti / that I'm a man that exists only for you
y el cante de mi vida te regalo para siempre / I give you the song of my life forever
hasta que llegue el día del morir / until the day I die
Last edited by Ligeia; 10-19-2009 at 02:23 PM.
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"