Mohsen Chavoshi - PARVANEH LYRICS TRANSLATION PLEASE?

Thread: Mohsen Chavoshi - PARVANEH LYRICS TRANSLATION PLEASE?

Tags: None
  1. ahangeto said:

    Default Mohsen Chavoshi - PARVANEH LYRICS TRANSLATION PLEASE?

    Hey anyone have the lyrics/translation pinglish of this song ?

    Merciii, ahange kheili zibaaaa boood

    http://www.youtube.com/watch?v=OldcZ...eature=related
     
  2. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default Parvane_The butterfly

    شال و کلاه کن اسمون خیسه
    Put on your hat and scarf cause the sky is wet

    چترتو وا کن گریه بارونه
    Open your umbrella cause there is a rain of tears

    حال و هوای برگ ریزون چشمات
    پاییزم نمیدونه
    Even the autumn doesn't know the feeling of falling leaves in your eyes

    پروانه وقتی که میسوختن
    When the butterflies were burning

    تقدیرتو دوختن به تقدیرم
    They stitched your destiny to mine

    هر وقت دلت میگیره میسوزم
    Whenever you feel blue I burn

    هر وقت دلت میسوزه میمیرم !
    Whenever your heart burns , I die

    خیلی دلم گیره، خیلی گرفتارم
    My heart is so involved , I'm so engaged

    دوست داشتنت خوبه، خیلی دوست دارم
    Loving you is good , I love you so much


    خیلی دلم گیره، خیلی گرفتارم
    My heart is so involved , I'm so engaged

    دوست داشتنت خوبه، خیلی دوست دارم
    Loving you is good , I love you so much

    محبوب من چشمات به من میگن
    My love! your eyes are telling me that

    روز جدایی خیلی نزدیکـــــــه
    The separation day is so close

    میری نمیدونی که دور از تو ..
    دنیام چقدر غمگینو تاریکه!
    You leave and you don't know that being away from you makes my world sad and dark

    دنیای من تاریک و غمگینه
    My world is dark and sad

    بار جدایی خیلی سنگینه
    The load of separation is so heavy
    ..
    هر کس که از حالم خبر داره،
    از شونه هام این بارو برداره!
    Whoever knows this about me , remove this load from my shoulder

    خیلی دلم گیره، خیلی گرفتارم
    My heart is so involved , I'm so engaged

    دوست داشتنت خوبه، خیلی دوست دارم
    Loving you is good , I love you so much


    خیلی دلم گیره، خیلی گرفتارم
    My heart is so involved , I'm so engaged

    دوست داشتنت خوبه، خیلی دوست دارم
    Loving you is good , I love you so much
     
  3. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    Shalo kolah kon asemoon khise

    Chatreto va kon gerye baroone

    Halo havaye barg rizoone cheshmat

    payizam nemidoone

    Parvane ha vaghti ke misookhtan

    taghdireto dookhtan be taghdiram

    har vaght delet migire misoozam

    har vaght delet misooze mimiram

    kheyli delam gire , kheyli gereftaram

    doost dashtanet khoobe , kheyli dooset daram

    kheyli delam gire , kheyli gereftaram

    doost dashtanet khoobe , kheyli dooset daram

    Mahboobe man cheshmat be man migan

    Rooze jodayi kheyli nazdike

    Miri nemidooni ke door az to

    Donyam cheghad ghamgino tarike

    Donyaye man tariko ghamgine

    Bare jodayi kheyli sangine

    harkas ke az halam khabar dare

    az shooneham in baro bardare

    kheyli delam gire , kheyli gereftaram

    doost dashtanet khoobe , kheyli dooset daram

    kheyli delam gire , kheyli gereftaram

    doost dashtanet khoobe , kheyli dooset daram