Mansour-Eshge Nemikhabeh new song transaltion help!

Thread: Mansour-Eshge Nemikhabeh new song transaltion help!

Tags: None
  1. darya_123 said:

    Question Mansour-Eshge Nemikhabeh new song transaltion help!

    hey if someone can help translate this new song by mansour, i love him but i dont understand this song, so an english transatlion would be awsome please. http://youtu.be/zffvsVl7urY
     
  2. pisso68 said:

    Default

    My wishes are clear (on the surface).
    Every day of my fate is suffering & agony for me.
    Your embrace is always hard to find.
    The prayers of my amorous heart..Why are they always unanswered?
    In sleep is the only time the night brings you to me.

    Love doesn't sleep.
    Wanting you doesn't sleep.
    Wishing for us to end up together doesn't die. Doesn't sleep. Without you the sun doesn't shine.

    My heart's been in love with you for a lifetime.
    Without you the whole world is like a mirage for me.
    Where is the sea of your love? Without you the heart is a swamp.
    In my dreams our meetings are next to the sunset.
    In sleep is the only time the night brings you to me.

    Hey, Tulip (flower). Having you is an imagination (fantasy).
    In my mind, night & day there are 100 questions...Impossible dreams!
    A naive (simple) heart is always wishful (optimistic).
    Love doesn't sleep.
    Wanting you doesn't sleep.
    Wishing for us to end up together doesn't die. Doesn't sleep. Without you the sun doesn't shine.

    Oh my spring time tulip...Which desert should i go searching?
    If you don't consider it selfishness, I wish you next to me.
    When you are there, my days are lovely. Without you i'm the loneliest & confused.

    Love doesn't sleep.
    Wanting you doesn't sleep.
    Wishing for us to end up together doesn't die. Doesn't sleep. Without you the sun doesn't shine.

    Love doesn't sleep.
    Without you the sun doesn't shine.
    Love doesn't sleep.
    Without you the sun doesn't shine.
     
  3. darya_123 said:

    Default

    WOW thanks so much pisso68 i love it, you did a great job of transalting it. merci!
     
  4. pisso68 said:

    Default

    Ur welcome. But i made 1 mistake. I didn't notice..Instead of "sunset" the translation should've been "Moonlight". So i'm reposting the whole thing.

    My wishes are clear (on the surface).
    Every day of my fate is suffering & agony for me.
    Your embrace is always hard to find.
    The prayers of my amorous heart..Why are they always unanswered?
    In sleep is the only time the night brings you to me.

    Love doesn't sleep.
    Wanting you doesn't sleep.
    Wishing for us to end up together doesn't die. Doesn't sleep. Without you the sun doesn't shine.

    My heart's been in love with you for a lifetime.
    Without you the whole world is like a mirage for me.
    Where is the sea of your love? Without you the heart is a swamp.
    In my dreams our meetings are under the moonlight.
    In sleep is the only time the night brings you to me.

    Hey, Tulip (flower). Having you is an imagination (fantasy).
    In my mind, night & day there are 100 questions...Impossible dreams!
    A naive (simple) heart is always wishful (optimistic).
    Love doesn't sleep.
    Wanting you doesn't sleep.
    Wishing for us to end up together doesn't die. Doesn't sleep. Without you the sun doesn't shine.

    Oh my spring time tulip...Which desert should i go searching?
    If you don't consider it selfishness, I wish you next to me.
    When you are there, my days are lovely. Without you i'm the loneliest & confused.

    Love doesn't sleep.
    Wanting you doesn't sleep.
    Wishing for us to end up together doesn't die. Doesn't sleep. Without you the sun doesn't shine.

    Love doesn't sleep.
    Without you the sun doesn't shine.
    Love doesn't sleep.
    Without you the sun doesn't shine.
     
  5. darya_123 said:

    Default

    oh ok sounds good thanks!