Maziar - Mahigir
Mahigir
the fisherman
Een hame oon dastaato baalaa o paaeen nakon ----------------------------- don’t move your hands up and down
Labe bache maahi ro baa ghollab khoonin nakon ---------------------------- don’t make the little fish’s mouth bloody
Maahigir, maahigir ------------------------------------------------------------------- fisherman, oh fisherman
Ashke een bache maahi tooye aabhaa naapeydaast ------------------------- the little fish’s tears are invisible among the waters
Faryaade oon tuye aab ye faryaade bisedaast -------------------------------- its cries are a silent cry
Bezaar taa bachegi ro bezaare oon poshte sar ------------------------------- let it live its childhood
Betooneh aashegh beshe vaghti mishe bozorgtar ---------------------------- let it fall in love when grown up
Maahigir, maahigir ------------------------------------------------------------------- fisherman, oh fisherman
Bebin baazi kardanesh por az shoghe moondane ---------------------------- look its playing games are full being's excitement
Zendegi ro khaastano margo az khod roondane ----------------------------- full of life's desire and distancing death from itself
Khooneye oon roudkhoonast ---------------------------------------------------- its home is the river
Daryaa baraash ye royaast ----------------------------------------------------- the sea is its dream
Bozorgtarin aarezoosh residane be daryaast ---------------------------------- its greatest wish is to reach the sea
Taabidane aaftaabo roo poulakaash doost daare ----------------------------- it likes the sun shining on its scales
Donyaa baraash ghashange vaghti baaroon mibaare ------------------------ the world is beautiful for it when it rains
"If music be the food of love; play on."
Shakespeare