Polish lyrics

Thread: Polish lyrics

Tags: None
  1. MDawg said:

    Smile Polish lyrics

    I haven't been able to find a translation for this...

    Solidarni, nasz jest ten dzień,
    a jutro jest nieznane,
    lecz czyńmy tak,
    jak gdyby nasz był wiek,
    pod wolny kraj
    spokojnie kładź fundament.
    A jeśli ktoś nasz polski dom zapali,
    to każdy z nas gotowy musi być,
    bo lepiej, byśmy stojąc umierali,
    niż mamy klęcząc na kolanach żyć.
    Solidarni, nasz jest ten dzień,
    zjednoczmy się, bo jeden jest nasz cel!

    Thanks in advance.
     
  2. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default

    There you go:

    Solidarni, nasz jest ten dzień,
    Solid, this day is ours.
    a jutro jest nieznane,
    and tomorrow is not known,
    lecz czyńmy tak,
    but let's act (let's do)
    jak gdyby nasz był wiek,
    as if the century is ours,
    pod wolny kraj
    spokojnie kładź fundament.
    build/place fundations peacefully
    for the free country
    A jeśli ktoś nasz polski dom zapali,
    and if someone burns our polish home
    to każdy z nas gotowy musi być,
    then each of us must be ready
    bo lepiej, byśmy stojąc umierali,
    because it's better to die standing up
    niż mamy klęcząc na kolanach żyć.
    than live kneeling
    Solidarni, nasz jest ten dzień,
    solid, this day is ours,
    zjednoczmy się, bo jeden jest nasz cel!
    let's unite, because we have one aim


    Hope i have helped
     
  3. MDawg said:

    Default

    Thank you so much! That's great!
     
  4. Lećo_do_Norte's Avatar

    Lećo_do_Norte said:

    Default

    What's the name of this song??? The meaning is really interesting.
     
  5. Hatfinatka said:

    Default

    The title is "Solidarni, nasz jest ten dzień" and it is the hymn of the NSZZ Solidarność, the most famous Polish union. Also the words "Solidarni" in the song refer to the members of the union (but can also refer to everybody who is some sort of a supporter etc.). The lyrics are by Jerzy Narbutt and the music is by Stanisław Markowski.
    Last edited by Hatfinatka; 06-24-2007 at 05:32 AM.
     
  6. pippirrup's Avatar

    pippirrup said:

    Default

    "Solidarni" - adjective, plural; (solidarny - adjective, singular, masculine gender) means "loyal" not "solid". The noun "solidarność", however, means "solidarity".