Cuando me doy cuenta que cruzo la calle
When I realise when I cross the street
y falta tu presencia y no está tu mano
and you're not here, and your hand isnt here
en mi mano franca
in my hand
que una vez te di
that I gave you once
siento que la vida se aleja de mi.
I feel the life going away from me
Tu no eres ni siquierta la mitad
you're not even the half
de lo que fuiste una vez
of what you've used to be
cuando conmigo vivías
when you lived with me
y las penas se quedaron por allá
and the sorrow have left there
por donde quiera que vas
wherever you're going
y te encuentras todavía.
and where you still are
Como aún me gustas
I still like you
si quieres que te ame
If you want me to love you
voy a amarte niña
I will love you my girl
como no te he amado
like i didnt love you before
estoy a tu orden
I'm at your order
sin preocupación
with no worries
de una forma libre a tu disposición.
free, at your desposition
Yo no soy ni siquiera la mitad
I'm not even half
de lo que fui una vez cuando contigo vivía,
Of what I used to be when I lived with you
y las penas se quedaron por allá
and the sorrow has left there
por donde quiera que vas y te encuentras todavía
where you are going, and where you still are
Ya no existe ni siquiera la mitad
Not even a half exists
de mis problemas de ayer
of my problems from yesterday
ni de mi melancolia
nor my melancholy
solo existe el cariño y nada más
there is only affection and nothing more
aquella forma de amar ya no existe vida mía
that way of loving doesnt exist anymore, my life
Coro:
La mitad ya no existe la mitad de lo que había
The half no longer exist, the half of what was there
Al pensar en el pasado siento
Thinking of the past I feel
que la vida se me va y me doy cuenta
that my life is passing, and I realise
de que ya no estas
that you're not here anymore
Coro
Como aún me gustas y quieres que te ame
I still like you, and you want me to love you
voy a amarte niña claro que te voy a amar
I will love you my girl, of course I will love you
pero recuerda que nunca va a ser igual
but remember that it will never be the same
Coro
Ahora me siento distinto
Now I feel different
no se si te pasa igual
I dont know if you feel the same
que interesante como hace el tiempo cambiar
It's interesting how the time changes
Coro
De aquella suma total de cariño
From that affection
solo queda en el momento
there is only one moment left
un 50% y nada más
50% and nothing more
Coro
Y de las penas siquiera ya no quedan
and the sorrow isnt here anymore
hoy en dia la mitad
today at half of the day
melancolía y problemas quedaron atras
melancholy and problems are left behind
Coro
Lo intentamos una vez
we've tried it once
y yo aprendi a fracasar
and I've learnt to fail
estaba escrito lo que no fue no será
it was written what isnt, it will never be
Coro
De este corazón voy a entregarte solamente la mitad
I will give you only the half of this heart
todo ha cambiado no te puedo dar más
everything has changed i cant give you more
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!