La Lupe - Que Te Pedi to english

Thread: La Lupe - Que Te Pedi to english

Tags: None
  1. lnw said:

    Default La Lupe - Que Te Pedi to english

    Can someone please translate Que Te Pedi by La Lupe into English:

    QUE TE PEDI

    QUE TE PEDI, QUE NO FUERA LEAL COMPRENSION,
    QUE SUPIERAS QUE NO HAY EN LA VIDA
    OTRO AMOR COMO MI AMOR.
    QUE NO TE DI,
    QUE PUDIERA EN TUS MANOS PONER
    QUE AUNQUE QUISE ROBARME LA LUZ PARA TI,
    NO PUDO SER.
    HOY PIDES TU,
    LAS ESTRELLAS Y EL SOL, NO SOY UN DIOS,
    ASI COMO SOY, YO TE OFRESCO MI AMOR, NO TENGO MAS,
    PIDE, LO QUE YO PUEDO DARTE, NO ME IMPORTA
    ENTREGARME A TI SIN CONDICION.
    PERO QUE TE PEDI, TU LO PUEDES AL MUDO DECIR,
    QUE SUPIERAS QUE NO HAY EN LA VIDA OTRO AMOR
    COMO MI AMOR.
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    What did I ask from you?

    What did I ask from you, other than loyal understanding,
    other than realising that in this life there's no
    other love like mine.
    What didn't I give you,
    that could be put in your hands
    and although I tried to steal the light for you,
    it couldn't be.
    Today you ask for
    the stars and the sun, but I'm not a god,
    just like I am, I'm offering you my love, I've got nothing else,
    ask me for that which I can give you, I don't mind
    surrendering myself to you under no conditions.
    But what did I ask from you, you can say it to a mute man,*
    other than realising that in this life there's no other love
    like mine.
    ---------------------------------------------

    Are you sure it says "mudo"? I find it a bit odd and reckon it may be "mundo" (=world), but I'm not sure, I have to doublecheck it on the net....
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. lnw said:

    Default

    Thanks!! I'm not sure if "mudo" is correct, but mudo was written for a few of the lyric places I looked at.
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by lnw View Post
    Thanks!! I'm not sure if "mudo" is correct, but mudo was written for a few of the lyric places I looked at.
    then it must be the right word...hehe, I still find it funny though ... nevermind! it was my pleasure helping you a bit...
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  5. asabala1 said:

    Default La Lupe Que te pedi

    [QUOTE=lnw;338415]Thanks!! I'm not sure if "mudo" is correct, but mudo was written for a few of the lyric places I looked at.[/QUOTE

    It is not "mudo", it is "mundo" for sure. Translating you may tell the world.
     
  6. atellado said:

    Default

    [QUOTE=asabala1;701713]
    Quote Originally Posted by lnw View Post
    Thanks!! I'm not sure if "mudo" is correct, but mudo was written for a few of the lyric places I looked at.[/QUOTE

    It is not "mudo", it is "mundo" for sure. Translating you may tell the world.
    It's not mudo
     
  7. atellado said:

    Default

    It's "mundo". Le puedes al mundo decir. You can tell the world.