alex ubago - sabes y gloria estefan no llores

Thread: alex ubago - sabes y gloria estefan no llores

Tags: None
  1. rose4576 said:

    Smile alex ubago - sabes y gloria estefan no llores

    hey all, can someone please translate to me this 2 songs for me? thanks

    alex ubago - sabes
    ****************
    Sabes, vida mía,
    que cuando cae el sol y se apaga el día
    la luna brilla pura y limpia
    pues tu la iluminas con tu amor
    con tu belleza y con tu olor,
    con tu cariño, tu alegría y con tu voz

    Pero si tu no estás, si tu te vas
    la luna mengua y desaparece
    y las estrellas la encontraran
    y descubrirán que mis lágrimas
    mesen en algún lugar
    sin más amparo que mi propia soledad

    [Coro]
    Y ahora morirme no sería mas desgracia
    que perderte para siempre
    ay mi vida no te vayas
    porque yo sé que esto es amor del verdadero
    y sin dudarlo ni un momento te confieso que te quiero

    Y sin dudarlo ni un momento

    Llora mi guitarra
    cuando tu no estás se me parte el alma
    me haces jugar malas pasadas
    levantas mi ánimo cuando me hace falta
    sabes hacerme reir a carcajadas

    Puede que mañana veas en mi rostro la luz del alba
    o puede que ya no sientas nada
    pero te aseguro que si hay algo de lo que no dudo
    es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo

    Y sin dudarlo ni un momento te confieso que te quiero ...oro]


    gloria estefan - no llores
    ********************
    (the two versions of the song - (with wisin y yandel and santana), are both beautiful)

    No llores, no llores, no llores, no llores

    Si vas a entregar el alma
    Hazlo libre de temores
    Si del amor mucho se aprende
    Se aprende mas de los errors, ay!

    Ay! No llores, no llores, no llores, no llores

    Deja de llorar, deja de llorar, deja de llorar

    Ay! no llores, no, no que va

    Deja de sufrir y suelta los temores

    Ay, no llores

    Si un dia no me quisieras
    Dilo de frente y sin traiciones
    Toda la dicha que vivimos
    Se queda en nuestros corazones

    No llores, no llores, no llores, no llores
    Hay no llores por mi, mi amor

    No llores por mi, no llores por mi, no llores mas
    Eh! No llores por mi
    No, no llores

    El dia que yo me muera
    No quiero que me manden flores
    Lo que me des, damelo en vida
    No habra razon pa' que me llores

    No llores, no llores, no llores, no llores

    Ay No llores, no llores por mi
    No hay razon para que llores asi

    No te preocupes deja el llanto y escucha mi canto que dice asi

    No llores por mi, solo por mi
    Si no disfrutas de la vida,
    Nunca podras ser feliz

    No llores por mi, solo por mi

    Que la vida es muy corta, pa' seguir
    Sufriendo asi

    Ay no llores, no llores, no llores mas
    Ay la vida es pa' gozarla na' mas

    Oye mi amor lo que yo quiero es
    Tu me digas que tu a mi no me vas a
    Llorar jamas, eh, eh
    Last edited by rose4576; 03-02-2009 at 03:21 AM. Reason: spelling
     
  2. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    For gloria stefan' lyrics look this late translation, scroll down and you will see:
    http://www.allthelyrics.com/forum/sp...a-estefan.html
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  3. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default


    Video

    Sabes, vida mía,
    Do you know, my life/dear?
    que cuando cae el sol y se apaga el día
    that when the sun goes down and daylight runs out
    la luna brilla pura y limpia
    Moon shines pure and clear
    pues tu la iluminas con tu amor
    because you light it with your love
    con tu belleza y con tu olor,
    With your beauty and your perfum
    con tu cariño, tu alegría y con tu voz
    with your affection, your joy and with your voice

    Pero si tu no estás, si tu te vas
    But if you are not around, if you go
    la luna mengua y desaparece
    the moon wanes and disappears
    y las estrellas la encontraran
    And the stars will find the moon
    y descubrirán que mis lágrimas
    and they will find out that my tears
    mecen en algún lugar
    are swinging somewhere
    sin más amparo que mi propia soledad
    They have no more shelter/protection but my own loneliness

    [Coro]
    Y ahora morirme no sería mas desgracia
    And now dying/death couldn't be more misfortunating
    que perderte para siempre
    than leaving you forever
    ay mi vida no te vayas
    Oh my life, don't go away
    porque yo sé que esto es amor del verdadero
    Because I know that this feeling is true love (=this feeling is a kind of true love)
    y sin dudarlo ni un momento te confieso que te quiero
    and undoubtly in any moment I confess you that I want you
    Y sin dudarlo ni un momento
    undoubtly in any moment

    Llora mi guitarra
    My guitar cries (i)
    cuando tu no estás se me parte el alma
    when you are not here, my soul tears up
    me haces jugar malas pasadas
    You can make me feel confused
    levantas mi ánimo cuando me hace falta
    You cheer me up when I miss animus/courage
    sabes hacerme reir a carcajadas
    You know to make me brust out laughing

    Puede que mañana veas en mi rostro la luz del alba
    Pehaps tomorrow you can see in my face the light of the dawn/aurora
    o puede que ya no sientas nada
    or maybe you can feel nothing else
    pero te aseguro que si hay algo de lo que no dudo
    But I ensure you that there's something I can't doubt about
    es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo
    It's just that my love find no borders/barriers in this world
    Y sin dudarlo ni un momento te confieso que te quiero ...
    and undoubtly in any moment I confess you that I want you

    (i) he's slightly saying "I play the guitar when I'm lonely "

    (ii) jugar malas pasadas = to do some embarressing/tricky/unpleasant things
    Last edited by algebra; 03-02-2009 at 08:04 PM.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  4. rose4576 said:

    Default

    thank you very very much ALGEBRA!!!
    you know, i looked up for gloria estefan's songs here in this forum, but i probably missed the translation for this song. so thanks alot for your help.
    i realy do apprecate it.
     
  5. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    you're welcome
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém