
Originally Posted by
SPAZZ
Can anyone translate this one for me. PLEASE Into english
Traumtaenzer (dream*....?dancer?...*)
Die Zeit steht still in diesem Raum (the time stands still in this room)
doch merken's andere Menschen kaum (yet notice other people comming)
Es steht die Luft hier in der Schwebe (it stands in the air floating)
als ob der Wind-h-auch nicht mehr lebe (like if the wind-?force?-* doesn't live anymore)
Die Stille schmerzt in meinen Ohren (the silence resonances
in my ears)
ich wünscht ich hätt Dich nicht verloren. (I wish I didn't lose you)
Während Träume sich erinnern (ceep on remembering dreams)
an die Zeit vor unserer Zeit (and the time before oure time)
vergisst Du alle Sorge (forget all the worries)
was Dir ein wenig Kraft verleiht (what will spare you some strenght)
Du enthälst Dich vieler Dinge (you un-rush yourself many things)
erklärst Dich klug als Philosoph (declare yourself a sensible/wise Philosophist)
Du entehrst so viele Dinge (you dishoner so many things)
bist Dir hörig wie ein Zof! (are you appropriate/adequate for a *???*)
Wirst Du mich nie verstehen? (didn't you understand me?)
Wirst Du denn nie verstehen? (dont't you want to understand then?)
Hast Du noch nie gesehen... (didn't you see it yet?)
wie meine Augen glitzern? (how my eyes glitter/twinkel?)
Keiner mag Dir mehr vertrauen (You can trust no one anymore)
schenkt kein Wort Dir edler Gunst (gives no word-s- to a *?noble?* favour)
siehst Deinen Schatten nur verschwinden (see the treasures simply disappear)
dort am Horizont im Dunst (yonder at the horizon in the smog)
...denn es ist Zeit, für eine neue Melodie, (then it is time, for a new melody,)
für eine neue Phantasie, für eine neue Harmonie (for a new fantasy, for a new harmony)
Ich stehe auf und geh nun fort (I stand up now go further)
an einen fremden, fernen Ort (to a strange, far away place)
Gesichter reden auf mich ein ( *?...?* talk to me some way)
so werd ich nie zu Hause sein. (this way I can't get home)
Wirst Du mich nie verstehen? (didn't you understand me?)
Wirst Du denn nie verstehen? (didn't you understand then?)
Hast Du noch nie gesehen... (didn't you see...)
wie meine Augen glitzern? (how my eyes are twinkling/glittering