Hello!

Can anyone translate the Punjabi part of the song? Thanks!


I need to whisper in your ear can you lean forward?
If I call you by your name does it mean more?
I'll give you something you can scream for
This the kinda track that a King will need a Queen for

Boy meets girl, girl ticks the boxes
Built for a boss she got the body of a Goddess
Honest, I'll tell you how she's honest
She could break your heart but she'll never break a promise
So sober but you got me drunk
off your love it's the drug that you know I want
Sanu sochan vich paa gaye e
Dil nu cherh ke tu kereh passe jaa reyeh
Gal sunja you know I aint the type to chase you
Insecure girls always find a way to hate you
But you got it, girl you know you got it
Everybody talking about you like a trending topic

Kinna tenu chahva, dil di sanavah
Ek vari gal sun ja
Akhan na milondi, nakhre dekhondi. Gal sun ja
Nai labna mere varga, Nai labna

Ajaa vekhle, yaari sadi vekhle

Life is kinda hectic, it's hard to find someone who gets it
right from my perpective
I aint perfect a man will make mistakes
but a will be man enough to say man I need to change
I'm a changed man take me out the game man
I been winning since I put you in my game plan
When you're shining they want to throw you some shade man
But you're so bright they can't even see you with Ray Bans
Tere vargi hor na koi honi
vekhiyan batheriyan to soniya toh soni
Had them all falling for me but none of them could get me
Lafza di lorh nai tu akhan naal kehgi

So let me whisper in your ear can you lean forward?
If I call you by your name does it mean more?
I'll give you something you can scream for
This the kinda track that a King will need a Queen for

Kinna tenu chahva, dil di sanavah
Ek vari gal sun ja
Akhan na milondi, nakhre dekhondi. Gal sun ja
Nai labna mere varga, Nai labna

Ajaa vekhle, yaari sadi vekhle

Paas tu aaja, tere Ranjha bahnjavan
Kerhi galon sangdiyeh Heeriye


[0hZBWNCw53c]https://www.youtube.com/watch?v=0hZBWNCw53c[/video]