Mira cuanta gente sola
Look at all the people that are alone
Mira donde va
Look at where they're going
Mira como nadie vuela
Look at how no one is flying
Y les falta luz
And their light is dim
Despiértame cuando llegue mañana
Wake me up when tomorrow comes
Pareces vestida de miedo y de nada
You appear to be dressed in fear and in nothing
Es otro día de perros
It's another lousy day
Pero nosotros vivimos de sueños
But we live on dreams
Qué bello silencio amor
What beautiful silence love
Déjame dormir
Let me sleep
Debo andar y no sé a donde
I should be off but I don't know where to
Pero quiero ir
But I want to go
Cielo cobalto, cielo lejano
Cobalt sky, far away sky
Todo por nada? Va en serio
All for nothing? It's serious
Es otro día de perros
It's another lousy day
Pero nosotros vivimos de sueños
But we live on dreams
El que hace mal, vive en el mal
He who does wrong lives in the wrong
Si quieres volar, pues vuela
If you want to fly, go ahead and fly
Sólo quien anda deja una huella
Only he who roams leaves behind a trace
Lo nuestro bajo de una estrella
Our story underneath a star
Despiértame cuando todo se acabe
Wake me up when it's all over
Aunque te vistas de ausencia
Even if you're dressed in absence
La noche aun no termina
The night still won't end
Nada es por nada, y lo ves (sabes)
Nothing is for nothing, and you see that (you know)
Sueño cobalto, sueño lejano
Cobalt dream, far away dream
No quiero pedir permiso
I don't want to ask for permission
Es otro día de perros
It's another lousy day
Pero (tu y yo) estamos hechos de sueños
But (you and I) are made of dreams
Noi siamo fatti di sogni
Last edited by bedroomeyes; 05-16-2016 at 10:15 AM.
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein