"If the only tool you have is a hammer, you tend to see every problem as a nail." - Abraham H. Maslo
Agar aapke paas Emma travel aukaat ek haphazard hai to aapko har samasya keep jaisi prateek hoti hai.
"If the only tool you have is a hammer, you tend to see every problem as a nail." - Abraham H. Maslo
Agar aapke paas Emma travel aukaat ek haphazard hai to aapko har samasya keep jaisi prateek hoti hai.
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
"I don't know who my grandfather was; I'm much more concerned to know what his grandson will be." - Abraham Lincoln
Main nahi jaanta mere dada kaun the. Magar main iss baat ke liye adhik chintit hoon ke unka pota kaisa hoga.
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
"If we are not free, no one will respect us." - Abdul Kalam
Agar hum swatantra nahin hain to koi humara sam'maan nahi karega
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
Climbing to the top demands strength, whether it is to the top of Mount Everest or to the top of your career.
In Hindi : शिखर तक पहुँचने के लिए ताकत चाहिए होती है, चाहे वो माउन्ट एवरेस्ट का शिखर हो या आपके पेशे का.
Takat - Strength
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
A person who never made a mistake never tried anything new.
In Hindi : जिस व्यक्ति ने कभी गलती नहीं कि उसने कभी कुछ नया करने की कोशिश नहीं की.
Albert Einstein अल्बर्ट आइंस्टीन
Vyakti - Person
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
Those who live for themselves die, those who die for the society live.
In Hindi: जो अपने लिए जीते हैं वो मर जाते हैं , जो समाज के लिए मरते हैं वो जिंदा रहते हैं .
Transliteration: Jo apne liye jeetey hain wo mar jate hain, jo samaaj ke liye jeetey hain wo zinda rehte hain.
Anna Hazare अन्ना हजारे
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
All human actions have one or more of these seven causes: chance, nature, compulsions, habit, reason, passion, desire.
In Hindi : मनुष्य के सभी कार्य इन सातों में से किसी एक या अधिक वजहों से होते हैं: मौका, प्रकृति, मजबूरी , आदत, कारण, जुनून,
इच्छा - Aristotle अरस्तु
Transliteration: Manushya ke sabhi karya in saaton mein se ek ya adhik wajahon se hote hain:
Mauka - Chance
Prakriti - Nature
Majboori - Compulsion
Aadat - habit
Karan - Reason
Junoon - Passion
Ichchhaa - Desire
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
No one loves the man whom he fears.
In Hindi : कोई भी उस व्यक्ति से प्रेम नहीं करता जिससे वो डरता है.
Aristotle
Transliteration: Koi bhi us vyakti se prem nahi karta jis se wo darte hain.
Prem = Love (noun)
Prem Karna = To Love (verb)
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
A friend to all is a friend to none.
In Hindi : जो सभी का मित्र होता है वो किसी का मित्र नहीं होता है.
Aristotle
Transliteration: Jo sabhi ka Mitra hota hai wo kisi ka mitra nahi hota.
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
I like the religion that teaches liberty, equality and fraternity.
In Hindi: मैं ऐसे धर्म को मानता हूँ जो स्वतंत्रता , समानता , और भाई -चारा सीखाये .
Transliteration: Main aise dharm ko manta hoon jo swatantrata, samanta aur bhai - chara sikhaye.
B.R Ambedkar
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
Success is a lousy teacher. It seduces smart people into thinking they can’t lose.
In Hindi : सफलता एक घटिया शिक्षक है . यह लोगों में यह सोच विकसित कर देता है कि वो असफल नहीं हो सकते .
Transliteration - Safalta ek ghatiya shikshak hai. Yeh logon meinn yeh soch viksit kar deti hai ki wo asafal nahin ho sakte.
Bill Gates बिल गेट्स
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
In one sense, this quote makes me think of Cherokee (Native) way of life, with far more emphasis on the family, group, or tribe rather than on the individual. I cannot find a quote to share the sentiment exactly, but this is the closest one for now:
When you were born, you cried and the world rejoiced. Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice. - Cherokee