Beáta Dubasová - Za dverami mojej izby (translate to English)
Translate to English this one too please?
(Slovak song)
Beáta Dubasová - Za dverami mojej izby
Na ulici toľko tvárí, ani jedna nemá čas
Neónovo mladí, starí,
letia kamsi rýchlo, rýchlo. Ale kam ?
Daj mi ruku pohľaď tvár
Stačí dotyk, možno pár
Vydrž tiché blúdenia
Na konci som predsa ja.
Chorus:
Za dverami mojej izby
smieš byť na mňa krásne drzý.
(Ak chceš.)
Za dverami mojej izby, hľadaj mapy, spojenia
Tam je náš svet menej cudzí
Prečo mám byť kdesi iná, všade chcem byť ja.
Chceš ma stratiť medzi luďmi
o mňa nejde načo strach
Sólo večer nie je nudný, horšie je byť osamelý,
ako sám
Za dverami mojej izby
Smieš byť na mňa krásne drzý. (Ak chceš.)
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.