Gruezi mit anund, first id like to say i'm swiss, but unfortuantly lost the language when i came to england, blame my parents. However i am starting to try and learn it again.
So i've been looking through some lyrics, it seems that when Swiss German is written it seems similar to Nordic languages, now i know of the Swedish-Swiss confusion, believe me i get it all the time. However there seems that there could be a stronger relation with the two than High German-Swedish. Heres an example from a Züri West song:
är isch schpät am aabe no i ds outo gschtige
är hett se wöue gsee
hett sini letschte chole für e moscht la lige
är hett se wöue gsee
är hett e grosse boge um si schtammbeiz zoge
är hett se wöue gsee
är hett gas gä
är isch nid gfaare
är isch gfloge
nume wüu är se hett wöue gsee
hett jedi kurve gschnitte
jedi ample ignoriert
är hett se wöue gsee
är hett im garte vor em huus wo sie woont parkiert
är hett se wöue gsee
är hett d'söcke ufezoge
u dr chrage ufeglitzt
är hett se wöue gsee
u churz überprüft öb d'friise no sitzt
nume wüu är se hett se wöue gsee
sie woont im 12te schtock
dr lift isch nid cho
är hett se wöue gsee
är isch inegange
no chli shaky i de bei
är hett se wöue gsee
u sie isch grad am lige aber nid allei
I believe 'år het' means I am hot or something. Is that the same in swiss german? Or did they delibrately make it sound swedish for effect. If anyone can tell me about this then that would be great, just curious really. And I know theirs loads of different dialects so may depend on region.