Originally Posted by
Chard
The Zapotec are a group of Native Mexicans mostly in Oaxaca state that speak one or more of the languages in the Zapotec branch of the Oto-Manguean language family. Most likely this song's language is one of the Juchitan dialects of the Isthmus Zapotec language (located in the pueblo of Juchitan on the Isthmus of Tehuantepec), although I could be wrong.
Naa Nga Ti Feu
"El Feo"
Zapotec Lyrics w/ Spanish & English translations
Pa guiní cabe naa, xpádua huíine,
Si hablan de mí, niña mía,
If they talk of me, girl of mine,
Pa guiní cabe naa, neza lú lu,
Si hablan de mí, enfrente de tí,
It they talk of me, in front of you,
Gudxi laacabe naa nga xpidó lo,
Diles que yo soy tu santo,
Tell them that I'm your saint,
Gudxi laacabe naa nga xpidó lo,
Diles que yo soy tu santo,
Tell them that I'm your saint,
Naa nga ti feu,
Yo soy un feo,
I'm an ugly one,
Ti feu ni rana xhii,
Un feo que ama,
An ugly one that loves,
Né guidubi ládxi dó,
Con todo el corazón,
With all (his) heart,
Ne zachaga ná né lii.
Y se casará contigo.
And will marry you.
Spanish Lyrics w/ English translation
Si te hablan de mí, vida mía,
If they speak to you of me, my life (my love),
Si te hablan de mí en tu presencia,
If they speak to you of me in your presence,
Diles que yo soy tu negro santo,
Tell them that I'm your black saint,
Diles que yo soy tu negro santo,
Tell them that I'm your black saint,
Yo soy un feo,
I'm an ugly one
Un feo que sabe amar,
An ugly one that knows how to love,
Con todo su corazón,
With all of his heart,
Y te quiere de verdad.
And he wants/loves you, that's the truth.
Zapotec Pronunciation
Non-Spanish Sounds
X, Xh = English 'Sh'
Dx = English 'J'
The rest of the sounds are pronounced similarly to Spanish
Non-English Sounds
T, D, N = Pronounced on the teeth (similar to English 'Th') instead of the ridge behind the teeth as in English versions of these sounds
Juchitan, Oaxaca (Xhavizende in Zapotec) is famous for its history (for instance, it is one of the pueblos that helped oust the French from Mexico during the rebellion that Cinco de Mayo is based on), its arts, the continual use of the Zapotec language alongside Spanish by its citizens, its many times left-leaning politics, and its ongoing indigenous matriarchal family structure which has always allowed social equality for women, LGBT persons (called Muxe in Zapotec), and other people so easily discriminated against throughout the rest of Mexico. And Mexico's machismo culture would chisel away Juchitan's egalitarian ideals! (Watch Blossoms of Fire instantly on Netflix to find out more about Juchitan's unique culture.)