Heimataerde - Templerblut

Thread: Heimataerde - Templerblut

Tags: None
  1. JustANick said:

    Default Heimataerde - Templerblut

    Hi everyone,
    here's another kind of rare german song, hence can't find the lyrics. Can someone help out with this?
    http://www.youtube.com/watch?v=VZe8Q...feature=fvwrel
    The song is industrial/electronic so i don't know how much someone can get out of it.

    As always, thanks in advance!
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    I'll try:

    Bin ich das Wort, was Wahrheit spricht
    Bin ich der Schill(?), der nie zerbricht
    Bin ich das Leid, bin ich der Schmerz
    Bin ich die Liebe, die dich kalt zerfrisst
    woher kommt die Kraft, daß jedes Schwert an uns zerbricht

    Refrain
    Es ist der Herr, der uns vereint und uns gemeinsam streiten lässt
    er gibt uns Kraft und Zuversicht, das jedes Schwert an uns zerbricht
    Der Glaube löscht das klamme? Meer, daß uns ............. und uns verletzt (?)...........
    er gibt uns Kraft und Zuversicht, daß jedes Schwert an uns zerbricht

    Bin ich der Wi..? aus deinem Geist
    der deinem herr, den Sieg verheißt
    werde ich es sein, der sie besiegt und in die Hölle reisen geht (?)
    woher kommt die Kraft, das jedes Schwert an uns zerbricht

    Refrain
     
  3. JustANick said:

    Default

    Oh thank you Tahira, you're always so kind....
    Take care!
     
  4. Cosmonaut's Avatar

    Cosmonaut said:

    Default

    I'll just add what I heard. It's easier when there's already 99% of the lyrics written down

    Bin ich das Wort, was Wahrheit spricht
    Bin ich der Schild, der nie zerbricht
    Bin ich das Leid, bin ich der Schmerz
    Bin ich die Liebe, die dich kalt zerfrisst
    woher kommt die Kraft, daß jedes Schwert an uns zerbricht

    Refrain
    Es ist der Herr, der uns vereint und uns gemeinsam streiten lässt
    er gibt uns Kraft und Zuversicht, dass jedes Schwert an uns zerbricht
    Der Glaube löscht das klamme Meer, daß uns bedroht und uns verletzt
    er gibt uns Kraft und Zuversicht, daß jedes Schwert an uns zerbricht

    Bin ich der Wi..? (sounds like Witz) aus deinem Geist
    der deinem Herr, den Sieg verheißt
    werde ich es sein, der sie besiegt und in die Hölle reisen geht
    woher kommt die Kraft, das jedes Schwert an uns zerbricht
    We are Brothers
    of the North
    who are sharing the All-Father's Blood
     
  5. JustANick said:

    Default

    Thank you for the adjustments, Cosmonaut.
    Now i'll just have to learn how to pronounce those words and i'm good to go....definitely not an easy job!
     
  6. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Hi, Cosmonaut, thanks. I hoped so much that you would come around here and have "an ear" to this song.

    In the 2nd line I also hear "Bin ich DER SCHILD, der nie zerbricht", but I thought "der Schild" doesn´t exist in german. Now I looked it auup and INDEED!!! DER SCHILD exists in the meaning of scutcheon. I didn´t know that this thing is maskuline in german I thought its neutral as well.

    In the last "block" of the lyrics I thought maybe it could be
    "ich bin der WILLE, aus deinem Geist"

    but this word doesn´t sound like Wille, but "Witz" does not reall fit in the whole context. Strange.....
    At least I like this song, I didn´t know the band yet.
     
  7. Cosmonaut's Avatar

    Cosmonaut said:

    Default

    Hey,

    I also had to check the article before being certain about Schild - but apparently only signs are das Schild, and shields are der Schild!

    You are right about Witz in a way, but the old meaning of Witz is something like "Verstand" (considering the song has a medieval touch), which would be "intellect" or "understanding" and that would fit here.
    We are Brothers
    of the North
    who are sharing the All-Father's Blood
     
  8. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Thanks a lot! According to this I did some own "research"
    http://www.dict.cc/englisch-deutsch/wits%27.html

    It´s so interesting - researching the meaning of words and their phonetic changes thoughout the centuries.
     
  9. Jason King said:

    Default

    I'd like to add that "gewitzt" is still a common translation for smart/shrewd/...
     
  10. Smithjhon77 said:

    Default

    Hi Tahira ! I visited your YouTube link which is good work. I really enjoying to watch it.
     
  11. rajveesahani said:

    Default

    Hi guys you all have done great work actually i have translation agency and i have lot of translation work so i am reading this type of posting where i got real translator so by reading this post its very difficult job writing by watching video but great work so if any one interested then please reply me.
     
  12. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Ah meine geehrte deutsche Damen und Herren. Witz heißt nicht Wits, but wit can have a meaning involving humor. Aber Verstand hat oft recht in diesem Sinn (wits).
    http://dict.leo.org/ende/index_en.ht...dShowSingle=on
    Language is so cool! Any you can never learn as well as from a native speaker! Bestimmt, gell!

    Cosmonaut, ich vergesse woher Du kommst. Sie sollen nächste Amerikareise unseren Stammtisch besuchen!!! PM mich für die Webseite.
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.