wow that's a long one lol but here it is, i'll try my best
بعد ماقابلتني عاتبوها they blamed her after she met me/ba3ed ma kabaltni 3atabouha
على شوف الحبايب حاسبوها on seeing lovers, she has been held accountable/ 3ala shof el 7abayeb 7asabouha
خذوها وبعدوها غضب عني they took her and got her away , and I was forced to /5athouha w ba3adouha ghsb 3ani
وعن وجهة طريقي جنبوها and got her away from my way/ w 3n wejhat tariki janbouha
وشالوها عن عيوني غصيب and they took her off from my eyes, I was forced to/shalouha 3n 3youni ghasb
عواذل وغصبوني وغصبوها they forced me and forced her/ 3awazel waghasaboune w ghasabouha
خذوها من يديني شوف عيني they took her from my hands ..look at my eyes/ 5athouha men yadayni shouf 3eini
وعن عيني تعدوا وحجبوها they got off their limits and took her from my eyes and made her unexposed/ w 3n 3ayno ta3ado w 7ajabouha
كلام وصدقو با البنت كذبة words.. and they believed a lie about the girl/kalam w sadako bl bent kethba
وهم الي من اول كذبوها and they are the ones who lied about what she said from the first time/ w hm men il awak kathabouha
وهم وش دخلهم في مال بيي it's not their business , why did they get in it as the intruders/wsh da5lhm fi mal
لبوها والخلايق طالبوها ( didn't really understand it :// ) asking for morality (smth like that) labouha wl 5alayeg talbouha
وفية ما تخون ولا تعاند she's loyal, never cheats and never get to be stubborn / wafiyah ma te5oun wala te3aned
جسورة والمواعيد ارعبوها the bridges and the appointments frightened her/ jsoura wl mawa3id ar3bouha
ملاكن كاملة والكامل الله perfect places, god is perfect/ malaken kamela wl kamel allah
ولكن العواذل عقربوها ?? didn't understand
وهي كل ما دعتني تشتكي لي and she complains to me every time she invites me over/w heya kl ma d3tni tashtaki li
عن الي سالفتنا سربوها about the people like us who made let her go/ 3n li salfetna sarabouha
تخاف وتلتفت مع كل كلمة she fears and turns around with every word/ t5af w telteft m3 kel kelma
تظن ان العواذل راقبوها thinks that the " 3awazel" are watching her < 3awazel :name of a group of ppl i guess> / tazon el 3awazel rakabouha
تلفت من عقب ما هي جريئة looking closely, she's bold/ tlft mn 3kb ma heya jari2a
شجاعة ما تهاب وهيبوها a courage that don't fear the fears/shaja3a ma tehab w haybouha
واهديها وانا حاير وثاير and I give her gifts while I'm confused and lost/ w ahdiha w ana 7ayer w thayer
مصيبة يا عذابن عذبوها a big troube, let them get torched , they torched her/ mousiba ya 3atahbon 3athabouha
وهم كل ما خذوها عن طريقي and the more they take her off my way/ w hm kl ma khathouha 3n tariki
تراهم صوب قلبي قربوها the more to my heart she gets close/ tarahom sawb kalbi karabouha
وانا ما تعبت قلبي خيانة i didn't get my heart tired with the cheating.ana ma t3bt kalbi khiyana
خيانة رتبوها وحسبوها a betray they calculated and arranged/ khiyana ratabouha w 7asabouha
ولا يعجز خفوقي لا يقابل and my <3 beats never question( or never get tired/sick), don't meet / wala y3jz khfouki , la youkabel
جفا من حاربوه وحاربوها harshness from its enemies n her enemies/ jafa mn 7arbouh w 7arbouha
وانا لي عزتن تفرض عليه ana I have this pride that makes me/ wana lee 3ztn tfrd 3leh
اخاطب با الجفا من خاطبوها speak in a hard way for those who spoke to her/ o5atb bljafa men khatabouha
واكسر لوحتا الماضي وزيله n break the picture of the past and remove it/ w akser lo7ata el madi w zeelah
واخربها مثل ما خربوها and ruin it just like they ruined it/ wakhrbha methl ma kharabouha
واذوقهم ندم ما صار فيها n let them taste the regret for what has happened to her/ w athwkhm nadam ma sar fiha
واشربهم من الي شربوها and let them drink from what they made her drink/ w ashrbhm men li sharabouha
وادلعها واولعها بنفسي and flirt with her and make her on fire myself / w adale3ha w awle3ha bnafsi
واشرقها بعد ما غربوها and make her on east after they got her on west/w ashrkha b3d ma gharabouha
واعوضها عن الي راح كله and make it up for her / w a3wdha 3n li ra7 klh
وعن ذيك الليالي كل ابوها and from these nights ..w 3n theek el layali kel abouha
غلاها با الحشا لازال ثابت she's still my precious/ ghalah bl 7asha la zal thabet
ولو حتى بغيري حببوها even if they tried to make her love someone else than me/ w law 7ata bgheiri 7ababouha
وغلاي بقلبها مر وتعدى and me being precious in her heart , has gone and got off /w ghalay bgalbha mar w t3ada
غلاها لامها ولا لبوها her being precious to her mother and her father / ghalaha lemha wla abouha
sorry for some bad trans/ it's not in my accent..but this is enough..
it was a very long one lol..
Maviii my dear friend ,,,can u please translate this for me into English,,,actually i dont know this words identify as what,,but I think this a poetry,,,is gaven by my BF when we was fight,,,he is Yemeni,,,and he cant speak English ,,,so untill now i dont know whats the meaning of it,,,i'll be very happy if u can help me out,,, many thanks in advance,,,
فبكت و ألقت برأسها فوق ذراعى
قالت حبيبى حان الفراق
يا من كنت فى النهار بسمتى
و فى بهيم الليل شموعى
يا من كان في صوتك بهجتي
و فى عينيك عنادي و خضوعي
قلتُ حبيبتي لن أنساكِ
يا شمسا" أضاءت حياتي
يا قمرا" سكب ضِياهُ فوق ربوعي
يا من كان هواكِ سفينتي
و العشقُ و الولهُ شراعي
قالت حبيبي اعطنى منك تذكارا"
قلتُ أعددتُ لكِ باقة" من الشِعر
مزجتها بلهيب الشوق و دموعى
ثم غلفتها بحنيني إليكِ و التياعى
فسال الدمعُ من عينى و عيناها
فالحبُ الذى أبكانى
هو الذى أبكاها
ثم أخذت بيدى
فأمسكتُ بيداها
قالت حبيبى منذ متى أصبحت شاعرا"
قلتُ منذ رأت عينى عيناكِ
و منذ ذاب الفؤادُ عِشقا" فى هواكِ
قالت حبيبى سوف أزورك فأين أجدُك
قلت إن أردتِ أن تزورينى فابحثى عنى
فى دنيا الأحزان
أو بين طيات الصمت و النسيان
أو عند قبر انسان
فإن وجدتِ بقايا إنسان
فاعلمى أنه أنا ذاك العاشقُ الولهان
و إن مِتُ فتعالى عند قبرى
و اسكُبى دمعتين قبل الرحيل
أو قَبلى الثرى فوق رُفاتى
و قولى حُلم ذاك الفتى صار مُستحيل
صار مُستحيل
قالت حبيبى و كيف سأعرفُ قبرك من بين القبور
Here you go .. its written in standard /classic arabic
فبكت و ألقت برأسها فوق ذراعى
قالت حبيبى حان الفراق
So she cried and put her head on my arm
she said: love..its departure time
يا من كنت فى النهار بسمتى
و فى بهيم الليل شموعى
يا من كان في صوتك بهجتي
و فى عينيك عنادي و خضوعي
you who were my joy in daylight
and were my candles in the middle of night
who had my pleasure in its voice
and in your eyes..my stubbornness and surrender
قلتُ حبيبتي لن أنساكِ
يا شمسا" أضاءت حياتي
يا قمرا" سكب ضِياهُ فوق ربوعي
يا من كان هواكِ سفينتي
و العشقُ و الولهُ شراعي
i said: my love i will never forget you
you are the sun that shines my life
you are the moon which poured its shines throughout me
your love was my ship
and passion was my rays
قالت حبيبي اعطنى منك تذكارا"
قلتُ أعددتُ لكِ باقة" من الشِعر
مزجتها بلهيب الشوق و دموعى
ثم غلفتها بحنيني إليكِ و التياعى
she said: my love give me souvenir from you
i said : i prepared a bunch of poems for you
i mixed it with longing and tears for you
and wrapped it with my tenderness and longing for you
فسال الدمعُ من عينى و عيناها
فالحبُ الذى أبكانى
هو الذى أبكاها
ثم أخذت بيدى
فأمسكتُ بيداها
then our tears just falls
'cause the love that made me cry
made her cry
hence she took my hands
and i hold hers
قالت حبيبى منذ متى أصبحت شاعرا"
قلتُ منذ رأت عينى عيناكِ
و منذ ذاب الفؤادُ عِشقا" فى هواكِ
قالت حبيبى سوف أزورك فأين أجدُك
she said: since when you are a poet
i said since my eyes saw her eyes
since my heart melted away loving you
she said : my love i will visit you but where can i find you ?
قلت إن أردتِ أن تزورينى فابحثى عنى
فى دنيا الأحزان
أو بين طيات الصمت و النسيان
أو عند قبر انسان
فإن وجدتِ بقايا إنسان
فاعلمى أنه أنا ذاك العاشقُ الولهان
i said: if you want to visit me seek me
in the sadness life
or within silence and oblivion
or next to a human grave
and if you found a piece of human
know that it was that passionate lover
و إن مِتُ فتعالى عند قبرى
و اسكُبى دمعتين قبل الرحيل
أو قَبلى الثرى فوق رُفاتى
و قولى حُلم ذاك الفتى صار مُستحيل
صار مُستحيل
قالت حبيبى و كيف سأعرفُ قبرك من بين القبور
قلتُ ستجدين مكتوبٌ عليه :
عاش حزين و مات حزين .
and if i die come to my grave
and pour a couple of tears before u leave
or kiss the soil above my grave
and say that this guy dream became impossible
impossible
she said: love..how would i realize your grave between others
i said: your find whats written above
lived sad and died sad
حبيبتى
كم أنت قاسيه
كما الحياه فى قسوتها
كلاكما ألبسنى عُنوه ثوب الحداد
سخرتم من أمالى
من أحلامى
من طفولة مشاعرى
وإستبحتم إنسانيتى بلا مبالاه أو خجل
فأدركتُ أخيرآ
كم أنا واهم
وأننى أُبعثر مساء أيامى سُدى
على نبؤه كاذبه هى الحب
حسبتُ أنك وطن ؟؟
وطن كم تمنيت أن أسكُنه ويسكُننى
فتكونى لى أجمل ما تمنيته لنفسى
الحبيبه والصديقه
فكم أنتظرت يدك لتمتد لي
لينبض قلبى من جديد
لكنك حبيبتى واجهتى حبى
بشتاء عواطفك
وجمود قلبك
وأنانية مشاعرك
لقد حطمتنى برحيلك ..
أه حبيبتى
أه لو تعرفى كم أحبك
وكم يعذبنى الرحيل عن سمائك
أه لو تعرفى كيف كان حالى وأنا معك
وكيف أنا الان بدونك
أه لو أقدر أن أُرسل لك قلبى
لتسمعى دقاته بحروف إسمآ
أطلقته أنا عليك
ملكتى ،، ملكة النور
الملكه المُتوجه على عرش قلبى
معذره حبيبتى فأنا لم أراكِ ولم أعرف بعد إسمك !
حُبآ مجنون
ومحباٌ مجنون