Oh io non capisco perche’,/ i don't get why
ma ogni periodo c’e’qualcuno che se viene fuori dicendo che io sono morto ha ha ha ha,/ every now and then someone tells everyone that i'm dead
raga applausi!
Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,/ a round of applause for fibra
applausi applausi applausi per Fibra…/ a round of applause for fibra
Io mangiavo lucertole aperte da ragazzino/ i used to eat open lizards when i was a child
tornavo a casa e vomitavo in mezzo al giardino/ back home i was feeling sick in the garden
non ho mai smesso un giorno di fantasticare,/ I've never stopped to fantasize, not even for one day
non ho mai fatto grandi successi in generale,/ never been particularly successful
guardando gli altri mi sembravano cosi’ lontani,/ the others all seemed so unreachable
chiedendomi se a casa loro volassero i divani! / i used to wonder if couches did fly at their homes too
L’ultima volta che mio padre e’ andato a letto con mia madre/ the last time my father went to bed with my mother
prese a calci una parete e in testa gli cadde una trave,/ he kicked a wall and a timber fell on his head
e mio fratello che mi chiese quanto fosse grave,/ and my brother asked me how serious was that
fatto sta che litigando si divisero le strade,/ the point is that, arguing, they parted ways
anche se restano le urla e rimangono le grida,/ even if the screams are still there
per casa, per strada raga.../ in the house, on the street
Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,/ a round of applause for fibra
applausi applausi applausi per Fibra…/ a round of applause for fibra
Ho perso la testa troppe volte da ragazzino,/ i've lost my head too many times as a teen
a ogni flash mi nascondevo in uno stanzino,/i was hiding in a closet every time I saw a camera flash
ho ancora qualche problema a socializzare/ i still have some problems socializing
ma tutto sommato non diresti che sto andando male/ but in the end, you would not say i'm doing bad
questo e’ Fibra Fibra l’anno scorso dove andava,/this is fabri fibra, where was he going last year?
posso dire una cazzata? mi son ripulito raga/Can I say a bulls*it? I'm clean guys
non c’e’ stata mai la strada da seguire in qualche modo che sfiga/there's never been a road to follow in any way,bad luck!
sfiga e’ Fabri Fibra,/ bad luck, it's fibra
hai comprato il mio cd e lo canti tutto a memoria,/ you've bought my cd and you know it by heart
e’ uno scandalo quando poi l'hai copiato a meta’ scuola/'tis a scandal, but you burnt it for half of the school
questo e’ il mio passaparola, questo e’ l'anno "abbasso Vibra!"/this is my word of mouth, this is the year "down with vibra"
doppia F e’ la mia sigla raga,/double f is my signature
Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,/ a round of applause for fibra
applausi applausi applausi per Fibra…/ a round of applause for fibra
Ora se tu hai seguito il mio percorso/you've followed my journey
come se fosse un concorso/as if it were a contest
allora fai l’ultimo sforzo e chiediti il perche’./then make one last effort and wonder why
E’ sempre il solito discorso ogni mattina col rimorso/'Tis always the same speech, every morning, with regret
almeno pagami il rimborso e vaffanculo anche a te./at least refund me and then s*d off you too
Non voglio Fibra in giro,/ i don't want to see fibra around
non voglio Fibra ai party,/ i don't want him to any party
non voglio chi ha successo, non voglio quattro infarti/ i don't want who is succesful, i don't want four heart attacks
non voglio far del bene perche’ tu non vuoi bene/ don't wanna do any good cause you don't care for me
non si puo’ stare insieme se m’ingorghi le vene/we can't stay together if you clog up my veins
non domandarti come passano i giorni e le notti,/ do not wonder how nights and days pass
non guardi mamma mentre piange e lacrima dagli occhi./ you don't see your mother crying
Cambio lavoro cambio casa cambio figa,/ i change job, house and woman
cambio le amicizie che sfiga!/ i change friends, what rotten luck
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"