Tahira & ich werden hier noch zu Schweizerdeutsch Experten *lach* das hier ist noch nichts Endgültiges sondern vielmehr ein Entwurf, es fehlen ja schließlich auch noch ein paar Worte...
Ich hab zu dem Lied übrigens auch noch eine etwas veränderte Textversion gefunden, da fehlen hier aber definitiv auch Teile... da bekommt der Teddybärteil im Refrain dann eine ganz andere Bedeutung... ich bin verwirrt
i sitze i däm zimmer u dänke praktisch immer nume no a di
Ich sitze in dem Zimmer und denke praktisch immer nur an dich
sit däm i di ha troffe, chani nume hoffe du dänksch o a mi
Seitdem ich dich getroffen habe, kann ich nurmehr hoffen, dass du auch an mich denkst
denn i däm dunkle tanzlokal, i dere blaue nacht woni di ha
Denn in dem dunklen Tanzlokal, in der blauen Nacht, in der ich dich
zum erste mal bis vor di türe bracht hesch gseit i sig e
Zum ersten Mal bis vor die Tür gebracht (habe), hast du gesagt ich sei
glatte du heigsch so gueti platte i söll zu dir cho hesch
klasse, du hast so eine gute Platte, ich solle zu dir kommen, hast du
gseit mir wei nid liire, mir wei gschider chli ga fiire mir
gesagt, wir wollen nicht trödeln, wir wollen doch lieber ein bisschen feiern gehen wir
hei meh dervo u später uf dim fäderbett hesch mer di liebi
hätten mehr davon und später auf deinem Federbett hast du mir die Liebe
gäh u wöll mi das so ufgstellt het muesch mi no mängisch
gegeben und weil mich das so befriedigt hat, musst du mich noch viele Male
näh ï wett i wär mit dir alleini als di teddybär stell der
Nehmen, ich wünschte ich wär mit dir allein als dein Teddybär, stell dir
vor wie schön das wär wet di chöntsch häbe a dim teddybär
Vor wie schön das wär, wenn du deinen Teddybär haben könntest
öppis erläbe mit dim teddybär i chume der eis cho summe i
Etwas erleben mit deinem Teddybär, ich komme und summe
chume der eis cho brumme i bi sofort bi dir tue mit dir uf
und brumme dir etwas vor, ich bin sofort bei dir, tu mit dir auf
däm tolle teppich umerolle i ha zyt derfür u wede de i
Dem guten Teppich umherrollen, ich hab Zeit dafür und wenn du dann in
stimmig bisch, de nime di ufe schosu wet mer es
Stimmung bist, dann nehme ich dich auf den Schoß, wenn du mir einen
französischs müntschi gisch, de geits erschrichtig loos
Französischen Kuss gibst, dann geht’s erst richtig los
nimm ds kamasutra abem büechergstell sisch um zprobiere ztüe
Nimm das Kamasutra aus dem Bücherregal, es ist doch da um es auszuprobieren
de heimers zäme bummsfidel bis spät ammorge früeh
und so haben wir es dann quietschfidel bis in die Früh
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?