(please can someone translate this beautiful song for me) moein - baz amadam

Thread: (please can someone translate this beautiful song for me) moein - baz amadam

Tags: farsi english translation, farsi music, farsi to english, farsi translation, persian song to english
  1. Oguz Babaa said:

    Default (please can someone translate this beautiful song for me) moein - baz amadam

     
  2. dxlmz01 said:

    Default

    Here you are :

    باز آمدم از راه سفر یک بار دگر . در خانه تو
    I have come back, from the journey once again, to your home

    گل داده باز گلخونه دل از بوی تو و دردونه تو
    again, the garden of my heart has blossomed with flowers, upon smelling your scent, my darling

    سر می نهد این خانه بدوش . شاداب و خموش . بر شونه تو
    this weary traveler, rests his head on your shoulder, happy and quiet

    پر می کند از باده شوق . چشمون خدا پیمونه تو
    eyes of God fills your soul with wine of joy

    باز امشب این دیوونه دل . بر بام و بر سر میزنه
    tonight again, this crazed heart, is jumping up and down (in joy)

    غم اومده تا پشت در باز حلقه بر در می زنه
    sorrow has come to the door, knocking to come in

    یاد تو و دوری تو . آتیش به جونم میزنه
    your memories and our distance, sets my soul on fire

    من می روم اما دلم . در سینه پر پر میزنه
    i'm leaving but my heart, is restlessly pounding in my chest

    سرد و غمین میخونه این ویرونه دل
    this broken heart, sings a cold song of sorrow

    باز امشب این دیوونه درد . بر بام و بر سر میزنه
    tonight again, this crazed heart, is jumping up and down

    باز امشب این دیوونه درد . بر بام و بر سر میزنه
    tonight again, this crazed heart, is jumping up and down

    beautiful song. enjoy !