Ich hör auf mein Herz - Christina Stürmer

Thread: Ich hör auf mein Herz - Christina Stürmer

Tags: None
  1. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default Ich hör auf mein Herz - Christina Stürmer

    Liedtext bitte


    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Ich Hör Auf Mein Herz Songtext



    Ich Hör Auf Mein Herz Video:


    Ich hab stundenlang, dieselben Gedanken im Kopf.
    Und sie drehen sich nur im Kreis.

    Was ist wirklich wichtig,
    Ich frag mich was ich eigentlich will.
    Obwohl ich‘s selbst am besten weiß.

    Refrain
    Ich mach die Augen zu und dann,
    sehe ich was die Logik nicht begreifen kann,
    Ich hör - auf mein herz
    Ich hör - auf mein herz
    Ich will den Verstand verlier’n.
    Es schreit, es weint, es lacht so gern,
    es bietet meinem Kopf die Stirn.
    Ich hör auf mein Herz.

    Lass uns durch die Nacht Fahr’n,
    ohne plan und ohne Ziel,
    ich weiß wir kommen da schon hin.
    Will auf mich selber hören,
    und meinem Bauch Gefühl vertraun,
    wenn ich mir mal nicht sicher bin.

    Refrain
    Ich mach die Augen zu und dann,
    sehe ich was die Logik nicht begreifen kann,
    Ich hör - auf mein herz
    Ich hör - auf mein herz
    Ich will den Verstand verlier’n.
    Es schreit, es weint, es lacht so gern
    es bietet meinem Kopf die Stirn.
    Ich hör auf mein Herz.

    Ich hör - auf mein Herz
    Ich hör - auf mein Herz
    Ich hör - auf mein Herz
    Mein Herz , mein Herz

    Refrain
    Ich hör - auf mein herz
    Ich hör - auf mein herz
    Ich will den Verstand verlier’n.
    Es schreit, es weint, es lacht so gern
    es bietet meinem Kopf die Stirn.
    Es schlägt, es brennt, es tanz so gern
    Ich will den Verstand verlier’n,
    den Verstand verlier’n,
    Ich will den Verstand verlier’n.

    Ich hör - auf mein herz



    I found it here: http://www.songtextemania.com/ich_ho...a_sturmer.html
     
  3. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Naja Andreas, versuchst Du noch deutsch zu lernen? Ich übersetze:

    Ich hab stundenlang, dieselben Gedanken im Kopf./I have (had) the same thoughts in my head for hours.
    Und sie drehen sich nur im Kreis./And they are turning in circles

    Was ist wirklich wichtig,/What is really important
    Ich frag mich was ich eigentlich will./I ask myself what I really want
    Obwohl ich‘s selbst am besten weiß./even though I know best

    Refrain
    Ich mach die Augen zu und dann,/I close my eyes, and then
    sehe ich was die Logik nicht begreifen kann,/I see what logic cannot comprehend
    Ich hör - auf mein herz/I listen...to my heart
    Ich hör - auf mein herz/I listen...to my heart
    Ich will den Verstand verlier’n./I want to lose my mind
    Es schreit, es weint, es lacht so gern,/It screams, it cries, It really likes to laugh
    es bietet meinem Kopf die Stirn./it (my heart) defies my head.
    Ich hör auf mein Herz./I listen to my heart

    Lass uns durch die Nacht Fahr’n,/Let's drive through the night
    ohne plan und ohne Ziel,/without plan, without reason,
    ich weiß wir kommen da schon hin./I know we get there
    Will auf mich selber hören,/want to listen to myself
    und meinem Bauch Gefühl vertraun,/and trust my gut instinct.
    wenn ich mir mal nicht sicher bin./when I am sometimes not sure

    Refrain
    Ich mach die Augen zu und dann,
    sehe ich was die Logik nicht begreifen kann,
    Ich hör - auf mein herz
    Ich hör - auf mein herz
    Ich will den Verstand verlier’n.
    Es schreit, es weint, es lacht so gern
    es bietet meinem Kopf die Stirn.
    Ich hör auf mein Herz.

    Ich hör - auf mein Herz/I listen - to my heart
    Ich hör - auf mein Herz /I listen - to my heart
    Ich hör - auf mein Herz /I listen - to my heart
    Mein Herz , mein Herz/my heart, my heart

    Refrain
    Ich hör - auf mein herz
    Ich hör - auf mein herz
    Ich will den Verstand verlier’n.
    Es schreit, es weint, es lacht so gern
    es bietet meinem Kopf die Stirn.
    Es schlägt, es brennt, es tanz so gern
    Ich will den Verstand verlier’n,
    den Verstand verlier’n,
    Ich will den Verstand verlier’n.

    Ich hör - auf mein herz/I listen - to my heart
    Last edited by feuersteve; 04-17-2015 at 10:00 PM.
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  4. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    es bietet meinem Kopf die Stirn./????????

    means to front somebody (to defy).
     
  5. Mimi0920's Avatar

    Mimi0920 said:

    Default

    Hey Steve, your translation is great, just a few minor things I'd like to say if you don't mind

    es bietet meinem Kopf die Stirn./????????(Was heißt genau dieses Ausdruck, bitte)
    I'd say "It stands up to my mind"

    ohne plan und ohne Ziel,/without plan, without aim
    Wouldn't it rather be "destination" than "aim" in English?

    und meinem Bauch Gefühl vertraun,/and trust the feeling in my belly
    And trust my gut instinct
     
  6. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Quote Originally Posted by Mimi0920 View Post
    Hey Steve, your translation is great, just a few minor things I'd like to say if you don't mind
    Thanks Mimi, I never mind a correction or two.

    Quote Originally Posted by Mimi0920 View Post
    es bietet meinem Kopf die Stirn./????????(Was heißt genau dieses Ausdruck, bitte)
    I'd say "It stands up to my mind"
    Tahira, Mimi: the word front makes no sense to me. Defy does make sense, however. In the sense that my heart defies what my mind is telling me. Stands up to my mind also makes sense. In the sense that my heart is saying "I don't care what you are telling me, this is what I believe." I will use defies my head.

    Quote Originally Posted by Mimi0920 View Post
    ohne plan und ohne Ziel,/without plan, without aim
    Wouldn't it rather be "destination" than "aim" in English?
    Destination would be good. In this sense, Aim can also mean a reason (to drive around). I will use reason.

    Quote Originally Posted by Mimi0920 View Post
    und meinem Bauch Gefühl vertraun,/and trust the feeling in my belly
    And trust my gut instinct
    Great, exactly right!
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.