Ајде вино пијам, вино пијам
непара го пијам леле, леле, непара го пијам.
Ајде на ракија, на ракија
мошне сум мераклија леле, леле, многу сум мераклија.
Ајде коња јавам, коња јавам
коњче аџамија, леле, леле коњче аџамија
море јас го терам, јас го терам
на студен кладенец леле, леле на студен кладенец.
Ајде тој ме носи, тој ме носи
на момини порти леле, леле на момини порти.
Ајде пусти порти, пусти порти
тешко затворени леле, леле тешко затворени.
Ајде не сум пиле, не сум пиле,
порти да прелетам леле, леле порти да прелетам,
ајде не сум змија, не сум змија
здола да се проврам леле, леле либе да си видам.
Ayde vino Piyam, vino Piyam, nepara go piyam lele, lele, ne para go piyam
Ayde na rakiya, na rakiya, moşne sum merakliya lele, lele, moşne sum merakliya
Ayde koynçe yavam, koynçe yavam, koynçe acamiya lele, lele, koynçe acamiya
Ayde yas go teram, yas go teram, domada me vodi lele, lele, domada me vodi
Ayde toy me vodi, toy me vodi, na momini porti lele, lele, na momini porti
Ayde pusti porti, pusti porti, beya zatvoreni lele, lele, beya zatvoreni
Ayde ne sum pile, ne sum pile, porti da preletam lele, lele, porti da preletam
Ayde ne sum zmiya, ne sum zmiya, zdola da se proydam lele, lele, zdola da se proydam
Turkish Translate:
Ayde şarap içiyorum, şarap içiyorum
boşuna içmiyorum
boşuna içmiyorum
Ayde rakıya, rakıya
Ben rakıya da belki meraklıyım
belki meraklıyım.
Ben at arabası sürüyorum
Evime götürsün diye
Evime götürsün diye
Ayde, o beni götürüyor
yar kapısına götürüyor
yar kapısına
Ayde, pusta kalası portalar,
pusta kalası portalar
Kapalıydılar kapalıydılar
Ayde, kuş değilim ki, kuş değilim
Uçamam ki portaları, uçamam
uçamam kapıları, uçamam
Yarimi göremem, göremem yarimi.