Katarina Knechtova - Zmier svetlo s tmou (translate to English)
Hi Can someone please translate this to English?
(Slovak song)
Katarina Knechtova - Zmier svetlo s tmou
Sú veci a sny
je neľahké vyznať sa v nich
tých tajomsiev
čo v sebe máš
mení tvár
sú roky a dni
len zopár chvíľ
zasvieti v nich
tých pár jasných chvíľ
ťa presvedčí
aby si žil
tak vzlietni so mnou tam
kam vietor odveje nás
kde žiadne zvedavé oko
nás nemôže nájsť
Buď len so mnou
a zmier svetlo s tmou
do výšok leť
a skús objať svet
Sú vety a v nich
pár zvláštnych slov, nenápadných
z tých podstaných mien
skladá sa svet
tiež to už viem
sú roky a dni
len zopár chvíľ
zasvieti v nich
kým bláznivý vír
krúti s tebou zo všetkých síl
tak vzlietni so mnou tam
kam vietor odveje nás
kde žiadne zvedavé oko
nás nemôže nájsť
Buď len so mnou
a zmier svetlo s tmou
do výšok leť
a skús objať svet
sú roky a dni
len zopár chvíľ
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.