pls translate this song from turkey to english

Thread: pls translate this song from turkey to english

Tags: None
  1. sara1980 said:

    Default pls translate this song from turkey to english

    Sezen Aksu - Belalim


    Uçurum uçurum gözlerine baktigim sensin
    Prangalarca boynuma takigim sensin
    Dag gölleri gibi gibi hasret çektigim
    Her gece uyku diye yattigim sensin

    Yanarim, yanarim
    tutusur yanarim
    kavurur atesim
    seni de beni de belalim


    Gün degmemis ormanlarda yittigim sensin
    Ömrüme ömür diye kattigim sensin
    Deli deli boranlarda aç denizlerde
    Teninin tuzunu canim tattigim sensin

    Yanarim, yanarim
    tutusur yanarim
    kavurur atesim
    seni de beni de belalim

    Damga damga gögsüme vurdugum sensin
    Öfke dolu sehirlerde buldugum sensin
    Yer nerede gök nerede ben neredeyim
    Diye diye sinirlara geldigim sensin

    Yanarim, yanarim
    tutusur yanarim
    kavurur atesim
    seni de beni de belalim


    thank you very much

    added
    Last edited by larosa; 01-19-2011 at 07:26 AM.
     
  2. volkan's Avatar

    volkan said:

    Default here it is, sara1980, hope it helps.

    old story no promises, use at your own risk.

    Quote Originally Posted by sara1980 View Post
    Sezen Aksu - Belalim (my troublesome lover -or something like that, i'm not sure...)


    Uçurum uçurum gözlerine baktigim sensin (it's you whose eyes i look at deeply)
    Prangalarca boynuma takigim sensin(it's you who i wear on my neck like shackles)
    Dag gölleri gibi gibi hasret çektigim(it's you, who i miss so much like mountain lakes,...)
    Her gece uyku diye yattigim sensin(...i have everynight as sleep)

    Yanarim, yanarim (i burn,)
    tutusur yanarim (i blaze, i burn)
    kavurur atesim (my fire roasts)
    seni de beni de belalim (both of us, my troublesome lover)


    Gün degmemis ormanlarda yittigim sensin(it's you, who i lost in the forests which have never had a sunshine)
    Ömrüme ömür diye kattigim sensin(it's you, who i add to my lifetime)
    Deli deli boranlarda aç denizlerde(it's you, whose skin salt i tasted,....)
    Teninin tuzunu canim tattigim sensin(....in hungry seas and crazy gales)

    Yanarim, yanarim (i burn,)
    tutusur yanarim (i blaze, i burn)
    kavurur atesim (my fire roasts)
    seni de beni de belalim (both of us, my troublesome lover)

    Damga damga gögsüme vurdugum sensin(it's you,who i hit to my chest like seal - or seal to my chest)
    Öfke dolu sehirlerde buldugum sensin(it's you, who i find in angry cities)
    Yer nerede gök nerede ben neredeyim(it's you, who i reach to borders while i've been looking for and saying....,
    Diye diye sinirlara geldigim sensin(.....where is ground, where is sky, where am i?)

    Yanarim, yanarim (i burn,)
    tutusur yanarim (i blaze, i burn)
    kavurur atesim (my fire roasts)
    seni de beni de belalim (both of us, my troublesome lover)


    thank you very much

    bye for now.
    volkan.
    Peace in my country, peace in the world...
     
  3. sara1980 said:

    Default

    Quote Originally Posted by volkan View Post
    old story no promises, use at your own risk.




    bye for now.
    volkan.

    Thank you very very much volkan

    choc chok teshker ederm janim
     
  4. 0rientCaramel's Avatar

    0rientCaramel said:

    Default

    Thanks
    ---------

    .
     
  5. koko1515 said:

    Default

    please can anybody translate - sezen aksu song - hasret
     
  6. masrTorkiya's Avatar

    masrTorkiya said:
     
  7. Ozgen Gunay said:

    Default Belalim Translation - My Trouble Lover

    This is a far better translation, it is not like a google translate translation :



    Steep and deep valleys, the one whose eyes I look into deeply is you.
    Cruel shackles, you are the shackle I put on my neck.
    Mountain lakes, the one I miss so much alike,
    My sleep, I lay down to at night is you.

    I burn, igniting.
    I burn, the flames burn
    Both you and me, my trouble, my lover.
    I burn, igniting.
    I burn, the flames burn
    Both you and me, my trouble, my lover.
    Oh, my trouble!

    The one I've lost track in jungles before the dawn is you.
    Lifespan, you are the lifespan I've had extra.
    Under crazy gales, in cruel seas,
    The one whose skin I tasted for some spice is you.

    I burn, igniting.
    I burn, the flames burn
    Both you and me, my trouble, my lover.
    I burn, igniting.
    I burn, the flames burn
    both you and me, my trouble, my lover.
    Oh, my trouble!

    Seal after seal, the one I seal on top of my chest is you.
    Raging cities, I've run into around, is you.
    Where is the sky, where is the ground, where am I,
    The edges and feelings I have alike is you.

    I burn, igniting.
    I burn, the flames burn
    Both you and me, my trouble, my lover.
    I burn, igniting.
    I burn, the flames burn
    Both you and me, my trouble, my lover.
    Oh, my trouble!