Slaw azizan, can someone please help me find the lyrics for this song? I prefer latini transcription, but everything will do
http://m.youtube.com/watch?v=z0tte7u-5sk
Slaw azizan, can someone please help me find the lyrics for this song? I prefer latini transcription, but everything will do
http://m.youtube.com/watch?v=z0tte7u-5sk
[z0tte7u-5sk]https://www.youtube.com/watch?v=z0tte7u-5sk&app=desktop[/video]
English Translation of Mohamad Sori - Astera - Star
Mohamad Sori - Astera
Aw damai ka shaw detawa , aw dam min ashqi to dabm
When the night comes, I will adore you
Aw dam ba yadi eshqi to la duniya be xabar abm
That time I will be intoxicated because of your love
Aw damai deya xawunmawa waxta brom bo Asman
When you come to my dreams, I feel who I fly to Sky
Mang jwani pewa diyar nabet, har atoy Mangi mihraban
There no pretty moon, you are my kind and beautiful moon
Manga shaw chawi hallnaya la kn ruy waku mangi to
Moon is envy because of your beauty
Astera shawqi namenet la truskai chawi jwani to
The stars have no sparkling because of your glittering eyes
---------------------------------------------------------
Shaw hatu manga shaw darhat disan mn ashqi to bum
the night and the moon came, an I adore you as again
Disan to la xayalmdai nziktri la xom bo xom
You are in my dream again, closer than myself
Hawre bun la shawani min lagal to xayalli dabe
My relationship with you is magic and flawless
Gar mnu to pekawa bin duniya ch duniyayak abet!?
If we are together, what is the world we live in? (Stunning world)
-- The rest Part are repeated----------
enjoyeeee
*************My Soul is Kurd************