Pretty Pink & SDP - Ich Muss Immer An Dich Denken (German to English)

Thread: Pretty Pink & SDP - Ich Muss Immer An Dich Denken (German to English)

Tags: None
  1. asasas said:

    Thumbs up Pretty Pink & SDP - Ich Muss Immer An Dich Denken (German to English)

    Ich red mir ein es wär okay,
    es tut schon gar nicht mehr so weh,
    es ist okay...
    es ist okay...
    ich zieh nächtelang durch die bars,mit den jungs und hab mein spaß
    es ist okay...
    es ist okay...
    wir können doch freunde bleiben,hast du gesagt,und ich meinte nur geht klar
    is schon okay
    und ich fahre nachts,hellwach allein durch die straßen,
    seitdem du weg bist,kann ich nicht schlafen
    Nichts ist okay
    gar nichts okay

    Refrain:
    ich werd verrückt bei dem gedanken
    wo du heute abend schläfst
    ich dreh durch bei der frage
    neben wen du dich legst
    ich muss immer an dich denken
    ganz egal wer mich berührt
    ich hoffe du denkst mal an mich
    wenn dich irgendwer verführt!!

    ich hab seit tagen nicht geweint
    ich komm schon voll gut klar allein
    ist okay was soll schon sein
    ich schlaf alleine auf der couch
    in unserm bett halt ich´s nicht aus
    ist okay das schaff ich auch
    und ich koch morgens den kaffee
    wieder für zwei ganz ausversehen
    ist okay war nur ausversehen
    und es ist fast wie knast in der wohnung alleine
    die hälfte vom bett ist immer noch deine
    nichts ist okay
    gar nichts okay

    Refrain:
    ich werd verrückt bei dem gedanken
    wo du heute abend schläfst
    ich dreh durch bei der frage
    neben wen du dich legst
    ich muss immer an dich denken
    ganz egal wer mich berührt
    ich hoffe du denkst mal an mich
    wenn dich irgendwer verführt!!

    und ich fahre nachts,hellwach allein durch die straßen,
    seitdem du weg bist,kann ich nicht schlafen
    Nichts ist okay
    gar nichts okay
    und es ist fast wie knast in der wohnung alleine
    die hälfte vom bett ist immer noch deine
    nichts ist okay
    gar nichts okay

    Refrain:
    ich werd verrückt bei dem gedanken
    wo du heute abend schläfst
    ich dreh durch bei der frage
    neben wen du dich legst
    ich muss immer an dich denken
    ganz egal wer mich berührt
    ich hoffe du denkst mal an mich
    wenn dich irgendwer verführt!!

    Last edited by asasas; 02-18-2015 at 02:21 AM.
     
  2. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Ich Muss Immer An Dich Denken/I must always think of you

    Ich red mir ein es wär okay,/I tell myself it's ok
    es tut schon gar nicht mehr so weh,/it doesn't hurt me at all any more
    es ist okay.../it's ok...
    es ist okay.../it's ok...
    ich zieh nächtelang durch die bars,mit den jungs und hab mein spaß/ I go to the bars all night long, with the guys and have my fun
    es ist okay.../it's ok...
    es ist okay.../it's ok...
    wir können doch freunde bleiben,hast du gesagt,und ich meinte nur geht klar/you said we could stay friends, ands I thought just go already
    is schon okay/is ok already
    und ich fahre nachts,hellwach allein durch die straßen,/I drive wide awake at night, alone through the streets
    seitdem du weg bist,kann ich nicht schlafen/since you're gone, I can't sleep
    Nichts ist okay/nothiing is ok
    gar nichts okay/nothing at all ok

    Refrain:
    ich werd verrückt bei dem gedanken/I go crazy from the thoughts
    wo du heute abend schläfst/where are you sleeping tonight
    ich dreh durch bei der frage/the question turns me over
    neben wen du dich legst/who are you lying next to
    ich muss immer an dich denken/I must always think of you
    ganz egal wer mich berührt/whenever someone touches me
    ich hoffe du denkst mal an mich/I hope you think of me sometimes
    wenn dich irgendwer verführt!!/when somebody seduces you!!

    ich hab seit tagen nicht geweint/I haven't cried for days
    ich komm schon voll gut klar allein/I'll really be alright alone
    ist okay was soll schon sein/is ok what should be
    ich schlaf alleine auf der couch/I sleep alone on the couch
    in unserm bett halt ich´s nicht aus/I can't stand it in our bed
    ist okay das schaff ich auch/is ok, I'll manage
    und ich koch morgens den kaffee/and I make coffee in the morning
    wieder für zwei ganz ausversehen/brewed again completely for two
    ist okay war nur ausversehen/is ok, was only brewed (for two)
    und es ist fast wie knast in der wohnung alleine/and it's almost like a (jail)cell, being alone in the apartment
    die hälfte vom bett ist immer noch deine/half of the bed is still yours
    nichts ist okay/nothing is ok
    gar nichts okay/not at all ok

    Refrain:
    ich werd verrückt bei dem gedanken/I go crazy from the thoughts
    wo du heute abend schläfst/where are you sleeping tonight
    ich dreh durch bei der frage/the question turns me over
    neben wen du dich legst/who are you lying next to
    ich muss immer an dich denken/I must always think of you
    ganz egal wer mich berührt/whenever someone touches me
    ich hoffe du denkst mal an mich/I hope you think of me sometimes
    wenn dich irgendwer verführt!!/when someone seduces you!!

    und ich fahre nachts,hellwach allein durch die straßen,/I drive wide awake at night, alone through the streets
    seitdem du weg bist,kann ich nicht schlafen/since you're gone, I can't sleep
    Nichts ist okay/
    gar nichts okay/
    und es ist fast wie knast in der wohnung alleine/and it's almost like a (jail)cell, being alone in the apartment
    die hälfte vom bett ist immer noch deine/half of the bed is still yours
    nichts ist okay/nothing is ok
    gar nichts okay/not at all ok

    Refrain:
    ich werd verrückt bei dem gedanken/I go crazy from the thoughts
    wo du heute abend schläfst/where are you sleeping tonight
    ich dreh durch bei der frage/the question turns me over
    neben wen du dich legst/who are you lying next to
    ich muss immer an dich denken/I must always think of you
    ganz egal wer mich berührt/whenever someone touches me
    ich hoffe du denkst mal an mich/I hope you think of me sometimes
    wenn dich irgendwer verführt!!/when somebody seduces you!!
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.