Thank you.
https://www.youtube.com/watch?v=NfEkGZM9WS4
Thank you.
https://www.youtube.com/watch?v=NfEkGZM9WS4
Guys I like this song, and I want to learn German with it. so please if you have the time write its lyrics for me.
Move these threads to the German section please. Zou maz get better rwsponse.
These songs may be new, I could not find lyrics on the 3 sites I listed below.
Here are some German lyric sites.
http://www.magistrix.de/
http://www.golyr.de/
http://www.magistrix.de/lyrics/
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
Lyrics:
Montag Früh in Linie 3
Wie jeden Tag sitzt du stumm vor mir
Du probierst dieses Lächeln aus
Schon bin ich verrückt nach dir
Ewig dieses Spiel mit meinen Träumen
Was, wenn wir es einfach mal probieren?
Refrain:
Das reicht für mehr, mehr als eine Nacht
Dass wir Seelenverwandte Sucher sind, das hab ich schon oft gedacht
Das reicht für mehr, mehr als eine Nacht
Warum haben wir bis heute noch nichts daraus gemacht?
Montag früh, die Tür geht auf
Gleich trennt der Weg sich wie jeden Tag
Mann, wie lang soll noch Zeit vergehen
Bis ich dir nur einfach sag
"Du und ich wir könnten uns doch lieben
Warum fangen wir nicht einfach an?"
Refrain
Da drehst du dich um
Fragst "Hast du Zeit?
Sonst verschwenden wir 'ne halbe Ewigkeit
und ich weiß..."
Refrain
@feuersteve: Do you feel like translating it?
Montag Früh in Linie 3 - Early morning on route 3
Wie jeden Tag sitzt du stumm vor mir - How you sit silently before me every day
Du probierst dieses Lächeln aus - you try to make this smile
Schon bin ich verrückt nach dir - I'm already crazy about you
Ewig dieses Spiel mit meinen Träumen - forever this game with my dreams
Was, wenn wir es einfach mal probieren? - What! When do we simply try it out?
Refrain:
Das reicht für mehr, mehr als eine Nacht - It lasts for more, more than a night
Dass wir Seelenverwandte Sucher sind, das hab ich schon oft gedacht - I have often thought that we are searchers for kindred spirits
Das reicht für mehr, mehr als eine Nacht - It lasts for more, more than a night
Warum haben wir bis heute noch nichts daraus gemacht? - Why haven't we done anything until today?
Montag früh, die Tür geht auf - Early Monday, the door opens
Gleich trennt der Weg sich wie jeden Tag - the way immediately separates, like every day
Mann, wie lang soll noch Zeit vergehen - Man, how long shall the time still pass
Bis ich dir nur einfach sag - until I only say to you
"Du und ich wir könnten uns doch lieben - You and I, we can surely love each other
Warum fangen wir nicht einfach an?" Why don't we simply begin?
Refrain
Da drehst du dich um - Then you turn over
Fragst "Hast du Zeit? - Asks "Do you have time?
Sonst verschwenden wir 'ne halbe Ewigkeit - otherwise, we waste half an eternity
und ich weiß..." - and I know..."
Refrain
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
Could someone move this to the German Sub-forum please?
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
Thread moved to German Translations.
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
ευχαριστώ πολύ
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
Thank you Mimi0920 for the lyrics. Thank you feuersteve for translation.
ich bin glucklich
Jawohl
Meiner Meinung danach ist wenn man die Sprache kennt, daß er in das richtigen Forum posten soll.
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
bisslang wurde das nicht als Freetrack angekundigt.
es gibt blo? das Video dazu. mehr ist auf der seite nicht zu sehen.
Could someone move this to the German Sub-forum please?