Please help me to learn algerian language because I want to understand rai songs. Thanks
Please help me to learn algerian language because I want to understand rai songs. Thanks
Here there's a post for Maghreb dialect : http://www.allthelyrics.com/forum/le...b-dialect.html
You can find some posts about algerian dialect or ask questions there
Hob , I can't understand some words because they have some symbols or numbers instead of letters
Someone did a post about the numbers instead of letters :
http://www.allthelyrics.com/forum/ar...rs-number.html
You can take a look in some songs in you tube, and you'll understand it faster
If you search for exemple the song of Amr Diab "Banadik Taala" , you can have "Banadik Ta3ala"
Or Cheb mami "Ana waalech", you have "Ana W3lach "
who can tell me what means next words:
dellali
layali
omri
ana
nebghik
goulti
Can someone to translate in english this song
j'ai pas besoin de ta pitier ya li goulti cheffek 7alie khredjtie m3aya , par amitie entie goultiha ounaya negleb 3aklie ouach eddani , ne7ki lek ma vie goultie tanie tu ma fais de la peine ya kheti c'est vrai , j'ai mal vecu yak men soughri , kan khassni choueya 7anan la verite , e7kiet lek ana srri ou 7'ssebt ana , je t'interesse ya kheti goelie , pour quel interet kdebtie 3lia , ya bent enass 7sebtek nti, mon seul espoire wela tnesseni ouyaah, fi 3daab zmaan ya khti goelti li, cherie hada bizare wel 7oeb binatna, ouaaahaa jamais la kaan
sorry for numbers but i found them on a website.
Who can write the algerian alphabet? I want to learn to write and talk algerian.
dellali : i think it means my love/my fate something like that
layali = nights
omri = my life/my love
ana = I, me
nebghik = I love/want you
goulti = you said (when you talk to a woman)
"Who can write the algerian alphabet? I want to learn to write and talk algerian. "
There is no "algerian" alphabet. It's arabic alphabet
If you want to learn arabic alphabet it's here : http://www.allthelyrics.com/forum/le...th-maviii.html
"j'ai pas besoin de ta pitier
I don't need your pity
ya li goulti
You, who said/ after what you said
cheffek 7alie
???
khredjtie m3aya ,
You went out with me/you dated me
par amitie entie goultiha
With friendship , you said it
ounaya
My eyes
negleb 3aklie
My mind turned up and down
mindouach eddani ,
????????
ne7ki lek ma vie goultie
I told you about my life
tanie tu ma fais de la peine ya kheti c'est vrai ,
You made me sad again, my sister/love (it doesn't mean it's really his "sister", but it can be)
j'ai mal vecu yak men soughri ,
I was mad (litteraly "i had a bad life"), because of my worries/pain/memories
kan khassni choueya 7anan la verite ,
Honnestly, i missed some tenderness
e7kiet lek ana srri
I told you about my worries/pain
ou 7'ssebt ana , je t'interesse ya kheti goelie ,
And i thought, that i interessted you , oh ma sister/love tell me
pour quel interet kdebtie 3lia ,
Why ("for which purpose" literally)did you lie to ,
ya bent enass 7sebtek nti,
oh my love ("bent enass" means "daughter of the people" litteraly) i thought you was
mon seul espoire wela tnesseni ouyaah,
My only hope, i that you will not forget me
fi 3daab zmaan ya khti goelti li,
?
cherie hada bizare wel 7oeb binatna,
Darling, this love between us is strange,
ouaaahaa jamais la kaan"
yes, it never been
--------------
هل تتزوج فتاة تعر ضت للا غتصاب*
ida katfouha w dawha man trig w heya beyna ki dayra "akla balak mai ida kima galat moumi faute de son mec ,,,hadi f lamnam psq le fait que 3andha mec sa suffit;;gi can "nadha mec mahich bent familia wahad man ness manedihach
TRANSLATE ALL THE ABOVE PLEASE..THANK YOU
Here is a book on spoken Algerian. Unfortunately it is rather expensive. If you are lucky it can be found as a second hand book somewhere on the internet.