[Scottish-Gaelic] Julie Fowlis - Thig Am Bàta
Receive herein the lyrics for Julie Fowlis' version of the Port-à-beul “Thig Am Bàta” (The Boat Will Come). I only have translations to another version, and I would be much obliged if somebody could provide the translation for THIS song, thank you:
Thig am bàta, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Moch a-màireach haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Bidh m' athair innte, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
'S mo thriùir bhràithrean, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Mo chèile donn, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Air ràmh bràghad, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Gheibh iad mise, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Air mo bhàthadh, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Togaidh iad mi, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Air na ràmhan, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Mo thrusgan donn, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Snàmh na fairge, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Mo chuailean donn, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Am measg nan carraigean, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Mo bhroids airgid, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Am measg nan gainmheach, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Cha b' e 'n t-acras, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Chuir dhan tràigh mi, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Miann an duileasg, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Miann nam bàirneach, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Ṣraidh eile, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Gu mo phàisdean, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Fear dhiubh bliadhna, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Fear a dhà dhiubh, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
A' fear bliadhna, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Nach eil làidir, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Dh' fhàg mi e, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
As a' chùlaist, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Iarraidh e a-nochd, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Ćoch a mhàthar, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Ma dh' iarr chan fhaigh e, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Ach sùgan sàile, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
̉, mo mhollachd, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Aig bean eudaich, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
'S dh' fhàg i mise, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
'S an sgeir bhàthte, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
'S thig am bàta, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Moch a-màireach, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
'S gheibh iad mise, àill i ̣
Ro àilleagan àill i ̣
Air mo bhàthadh, haoi ̣
Ro àilleagan àill i ̣
- Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.