I'm trying to translate the song "Ma Hadawin Shelach" by Danny Sanderson. I can't understand the following two expressions:
לא זוכרת מה זה יאסו Don't understand word "yasu" (or yesu/yaso/yeso?) in the line "lo zocheret ma zeh yasu".
אני קולט אותך עיוני Don't understand the word "ayoni" iin the line "ani kolet otach ayoni".



( You say it to people you like ) Its basically implying that they are impotrant to you. BUT most of the time, It's just something you say to people that you're friends with 
