It's not Swiss German but totally "normal" German
Halt Mich by Herbert Gronemeyer
Hold me
nehm meine träume für bare münze
schwelge in phantasien
hab mich in dir gefangen
weiß nicht wie mir geschieht
wärm mich an deiner stimme
leg mich zur ruhe in deinen arm
halt mich, nur ein bißchen
bis ich schlafen kann
Take my dreams at face value
Revel in fantasies
Got caught inside of you
Don't know what happens to me
Warm myself with your voice
Lay myself to rest in your arms
Hold me, just a little
Until I can sleep
fühl mich bei dir geborgen
setz mein herz auf dich
will jeden moment genießen
dauer ewiglich
bei dir ist gut anlehnen
glück im überfluß
dir willenlos ergeben
find ich bei dir trost
I feel secure with you
I bank my heart on you
Want to cherish every moment
Duration eternally
Leaning on you is easy
Plenty of happiness
Totally submissive to you
I find consolation in you
bin vor freude außer mir
will langsam mit dir untergehn
kopflos, sorglos, schwerelos in dir verliern
deck mich zu mit zärtlichkeiten
nimm mich im sturm, die nacht ist kurz
friedvoll, liebestoll, überwältigt von dir
schön daß es dich gibt
I'm beside myself out of joy
Want to drown slowly with you
Headlessly, carefree, weightlessly getting lost in you
Cover me with tenderness
Take me by storm, the night is short
Peacefully, love-stricken, overwhelmed by you
It's good that you exist
komm erzähl mir was
plauder auf mich ein
ich will mich an dir satthörn
immer mit dir sein
bedecke mich mit leben
laß mich in deinem arm
halt mich, nur ein bißchen
bis ich schlafen kann
halt mich, daß ich schlafen kann
Come tell me something
Talk to me
I want to listen to you until I am repleted
Always want to be with you
Cover me with life
Let me stay in your arms
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?