(*)spanish to english !?

Thread: (*)spanish to english !?

Tags: None
  1. ilovevictorxx's Avatar

    ilovevictorxx said:

    Default (*)spanish to english !?

    i would like to know what these words mean but i need a fluent spanish speaker from honduras because from what i heard if i am right these are words used in honduras and i think they are slang?

    pista

    wirro

    chepa

    ¿A como está..?

    ¿Cuánto cuesta..?

    A pata: Caminando, a pie

    A vuelta de rueda: Extremadamente despacio

    Acabado: Sin dinero

    Güirro: Niño

    Encachimbado: Enojado
    Last edited by ilovevictorxx; 11-25-2009 at 05:42 PM.
     
  2. hondurenagirlx0's Avatar

    hondurenagirlx0 said:

    Default

    Quote Originally Posted by ilovevictorxx View Post
    i would like to know what these words mean but i need a fluent spanish speaker from honduras because from what i heard if i am right these are words used in honduras and i think they are slang?

    Jejejejejejej i am fluent from honduras jejejejjeje

    pista Money

    wirro "Boy"

    chepa Police

    ¿A como está..? How is it?

    ¿Cuánto cuesta..? How much it cost?

    A pata: Caminando, a pie Walk on foot

    A vuelta de rueda: Extremadamente despacio to wheel return extremly slowly

    Acabado: Sin dinero finished without money

    Güirro: Niño "Boy"

    Encachimbado: Enojado it mean like angry/very mad
    this words are use in honduras you right so i here to help if you need any other translations that from honduras !@!
    LA GATiTA -_-
     
  3. ilovevictorxx's Avatar

    ilovevictorxx said:

    Default

    thanks !!!!!

    what do these mean?

    catracho/catracha

    Andar aguja, o andar yílet: Andar con mucho cuidado

    Andar buzo: Andar alerta buscando algo

    Andar con filo: Tener hambre

    Andar hule: Andar con poco dinero o sin nada

    Andar piano: Andar con mucho cuidado

    Andar a pincel: Andar sin vehículo, a pié
     
  4. hondurenagirlx0's Avatar

    hondurenagirlx0 said:

    Default

    you welcome!!!

    catracho/catracha is a nickname for samebody who is of honduras!! catracho it for a boy & catracha it for girl !! is the same

    Andar aguja, o andar yílet: Andar con mucho cuidado
    to walk by far well-taken care of

    Andar buzo: Andar alerta buscando algo
    to walk diver: to walk alert looking for sameting

    Andar con filo: Tener hambre
    to walk wit edge: to be hungry

    Andar hule: Andar con poco dinero o sin nada
    to walk rubber: To walk with little money or without nothing

    Andar piano: Andar con mucho cuidado
    to walk piano: to walk by far well taken care of

    Andar a pincel: Andar sin vehículo, a pié
    to walk to brush: to walk without vehicle on foot

    i try explain best i can because that how it understood in my country!!!!
    LA GATiTA -_-
     
  5. ilovevictorxx's Avatar

    ilovevictorxx said:

    Default

    puchica

    cheros

    piqui

    bolo/bola

    imbecil

    vergon

    paloma
     
  6. hondurenagirlx0's Avatar

    hondurenagirlx0 said:

    Default

    this words is slang from el salvador


    puchica: holy cow/oh my god

    piqui: *

    bolo/bola *

    imbecil:jerk

    vergon:cool

    paloma:cool

    *= not sure what is mean
    LA GATiTA -_-
     
  7. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    wow nice job alma good work jeje!!

    oh and you are correct with the slang words from el salvador!!

    piqui: that means you are describing someone who drinks red wine

    bolo/bola: that's a pretty complex term and its used several different ways but it's like basically "drunk"

    so bolo would be for the boy & bola for a girl

    i know alot of el salvador slang words but still learning more and more each day jeje

    x3.:EsCaRliN:.x3
     
  8. hondurenagirlx0's Avatar

    hondurenagirlx0 said:

    Default

    gracias chica !
    LA GATiTA -_-
     
  9. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    De nada
    x3.:EsCaRliN:.x3