Μαρία Αναματέρου - Εσύ είσαι ακόμα μακριά

Thread: Μαρία Αναματέρου - Εσύ είσαι ακόμα μακριά

Tags: None
  1. vasilias's Avatar

    vasilias said:

    Default Μαρία Αναματέρου - Εσύ είσαι ακόμα μακριά

    i hope one of the great person could translate that beatiful song. se parakalw

    Που `φυγες κι είσαι μακριά
    με πνίγουν μαύρα δάκρυα
    στην αναχώρησή σου
    γιατί η δόλια η καρδιά
    χωρίς να θέλω, μια βραδιά
    εγίνηκε δική σου.

    Άραγε να τα δω ξανά
    τα μάτια σου τα καστανά.

    Το μαντηλάκι σου βαστώ
    κι ό,τι να σε συλλογιστώ
    το δάκρυο με παίρνει
    θαρρείς και λέει μου κανείς
    πως όπου να `ναι θα φανείς
    γλυκιά κι αγαπημένη.

    Δεν έχω άλλα δάκρυα
    κι εσύ είσαι ακόμα μακρυά.

    Κομμάτιασέ με μάτια μου
    και ρίξε τα κομμάτια μου
    να μη φανεί η φάνια μου
    μα κράτησέ την και νεκρή
    σαν που την είχες κι από πριν
    τη δόλια την καρδιά μου.

    Δεν έχω λόγο πια να πω
    ξανά τη λέξη σ’ αγαπώ.

    https://www.youtube.com/watch?v=dW1-SDpdCwo
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Thumbs up Thank you for requesting such an interesting song

    [dW1-SDpdCwo]https://www.youtube.com/watch?v=dW1-SDpdCwo[/video]


    Τίτλος: Εσύ είσαι ακόμα μακριά Τitle: Essi isse akoma makria
    Στίχοι: Παραδοσιακό Νάξου
    Μουσική: Παραδοσιακό Νάξου
    Τραγούδι: Μαρία Αναματέρου
    CD: Όπου αγαπάς και όπου γης (LYRA 05/2011)
    Track no: 06
    Lyrics: Traditional song of the island of Naxos
    Music: Traditional song of the island of Naxos
    Sung by Maria Anamaterou
    CD: Opou agapas ke opou gis (LYRA 05/2011)
    Track no: 06
    Που `φυγες κι είσαι μακριά
    με πνίγουν μαύρα δάκρυα
    στην αναχώρησή σου
    γιατί η δόλια η καρδιά
    χωρίς να θέλω, μια βραδιά
    εγίνηκε δική σου.

    Άραγε να τα δω ξανά
    τα μάτια σου τα καστανά.

    Το μαντηλάκι σου βαστώ
    κι ό,τι να σε συλλογιστώ
    το δάκρυο με παίρνει
    θαρρείς και λέει μου κανείς
    πως όπου να `ναι θα φανείς
    γλυκιά κι αγαπημένη.

    Δεν έχω άλλα δάκρυα
    κι εσύ είσαι ακόμα μακρυά.

    Κομμάτιασέ με μάτια μου
    και ρίξε τα κομμάτια μου
    να μη φανεί η φάνια μου
    μα κράτησέ την και νεκρή
    σαν που την είχες κι από πριν
    τη δόλια την καρδιά μου.

    Δεν έχω λόγο πια να πω
    ξανά τη λέξη σ’ αγαπώ.

    Cause you left and you're away
    I'm drowing myself in dark tears
    while remembering your departure
    cause my poor heart
    even if I didn't want to, a night
    became yours

    I wonder if I'll see again
    your brown eyes

    Your little handkerchief I hold
    and as soon as I think of you
    I'm crying
    It's as if someone says to me
    that you'll soon appear
    you, sweet and loving one.

    I've got no more tears
    and you're still far away

    My eyes, rip me to pieces
    and throw away these pieces
    so that my existence to disappear
    But still hold it, even as a dead one,
    cause you had already acquired it
    the poor heart of mine.

    I have no more some reason to say
    ever again the words "I love you".


    Last edited by Amethystos; 01-04-2014 at 05:06 PM.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"