Zaki Nassif - Farashe Wa Zahra

Thread: Zaki Nassif - Farashe Wa Zahra

Tags: None
  1. taliania's Avatar

    taliania said:

    Wink Zaki Nassif - Farashe Wa Zahra

    I LOVE THIS SONG CAN SOMEONE TRANSLATE PLEASE????

    http://www.youtube.com/watch?v=mSDpzYodxRs

    THANKS IN ADVANCE
     
  2. taliania's Avatar

    taliania said:

    Default

    please someone answer!!!!pleeease=)
     
  3. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Hey !
    here are the lyrics !

    نقيلي أحلى زهرة يا فراشة نقيلي
    زهرة تلبق للشقرة على شعرا تشكيلي

    نقيها حلوة أحلى من ضحكة أطفال
    وخلي الزنبق يصرخلها من قلبه موال
    والعصفور يترغلا ويترجم شو قال
    وشق الفجر ينغملا عوتارو تهديلي

    نقيها بلون المرمر وحكايات النار
    وتراب الجرد الأسمر والتلج الختيار
    ومن حلم الوادي الأخضر وعنفوان الغار
    ولو بعرف أوصف أكتر ما بقلك نقيلي
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  4. taliania's Avatar

    taliania said:

    Default

    thanks=)now just need someone to translate!
     
  5. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Default

    here it is taliania

    Enjoy it


    نقيلي أحلى زهرة يا فراشة نقيلي
    butterfly, choose the most beautiful flower for me

    زهرة تلبق للشقرة على شعرا تشكيلي
    a flower goes with the blonde's hair

    نقيها حلوة أحلى من ضحكة أطفال
    choose it more beautiful than the children's smile

    وخلي الزنبق يصرخلها من قلبه موال
    and let ( Zanbaq = a kind of flowers ) sings from the bottom of his hear to her

    والعصفور يترغلا ويترجم شو قال
    and the bird translates what he ( Zanbaq) said

    وشق الفجر ينغملا عوتارو تهديلي
    and the dawn hum on his strings

    نقيها بلون المرمر وحكايات النار
    choose it with the color of marble and the stories of fire

    وتراب الجرد الأسمر والتلج الختيار
    and the barren field's color and the old snow's

    ومن حلم الوادي الأخضر وعنفوان الغار
    and from the green valley's dream and the vigor of fire

    ولو بعرف أوصف أكتر ما بقلك نقيلي
    and if i knew how to describe better, i wouldn't ask u to choose for me


    Merve
    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
     
  6. Merve-suriyeli-kizi's Avatar

    Merve-suriyeli-kizi said:

    Default

    oh i forgot the title :P

    Farashe Wa Zahra = a butterfly and a flower

    EnJoYYYYYY ^^
    Ciğerin yansın, beni de yaktın
    Sen de yanasın, Öldürdün

    Kalbinden attın sen beni yar
    Yüreğim yanıyor, nerdesin.....
     
  7. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Great!

    btw Zanbaq = Lilly
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  8. taliania's Avatar

    taliania said:

    Default

    thanks all of you,u're all great=)
     
  9. 38%lebaneseman said:

    Default

    Can you post a transliteration(Arabic English ex. Marhaba)