Looking for translation in english for Fadel Shaker's El Hob El Adeem. Thank you!
Looking for translation in english for Fadel Shaker's El Hob El Adeem. Thank you!
Thread moved to Arabic Translations section. A redirecting link will be found for a months period on "Lyrics Request".
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
والله مشتاقين
مشتاقين يا قلبي
والله مشتاقين يا قلبي للحب القديم
و الله مشتاقين يا قلبي دوبنا الحنين
i swear we are missing
oh my heart we are missing
missing and longing is melting us
الحب اللي عرفنا معاه معنى الحياه
الحب اللي عشنا معاه أجمل حياه
و الله مشتاقين يا قلبي
مشتاقين يا قلبي للحب القديم
for the love which made us know meaning of life
the love that made us live most beautiful life
oh my heart we are missing the old love
فاكر يا قلبي لما كانوا بين إيدينا
كان كل شيء في الدنيا صعب يهون علينا
كان الأمان
كان الحنان
my heart..do you recall when they were in our hands
every hard thing in life was less hard
there were secure
there were compassion
والله زمان يا حبي القديم
الحب اللي عرفنا معاه معنى الحياه
الحب اللي عشنا معاه أجمل حياه
its been long time my old love
love that made us know meaning of life
love that we lived with it most beautiful life
و الله مشتاقين يا قلبي مشتاقين يا قلبي للحب القديم
i swear my heart that we are missing old love
عارف يا قلبي إحنا ليه صعبان علينا
الحب راح و مين بيحس بينا
you know my heart what is hard to handle ?
the love that gone ..now who would feel with us !!
كان الأمان
كان الحنان
والله زمان يا حبي القديم
الحب اللي عرفنا معاه معنى الحياه
الحب اللي عشنا معاه أجمل حياه
و الله مشتاقين يا قلبي
مشتاقين يا قلبي للحب القديم
back to chorus / repeating lines
Welcome back ya Mavii
[AbHiuNHUATA]https://www.youtube.com/watch?v=AbHiuNHUATA[/video]
Thank you gbasfora
Shukran!!