I have some songs in Serbian on my iPod and love them, but unfortunately, I have no idea what they're talking about ...
I have some songs in Serbian on my iPod and love them, but unfortunately, I have no idea what they're talking about ...
This is spanish translations section, you should ask for those songs in Slavic translations section...
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Moved.
Thank you Adrienne
You're welcome Didi
Na njenom ramenu sam negde ja
I WAS SOMEWHERE ON HER SHOULDER
kad je rekla "Da" one predivne noci
THAT BEAUTIFUL NIGHT, WHEN SHE SAID 'YES'
na mojim grudima je zaspala
WHE FELL ASLEEP ON MY CHEST
sutra nestala, sve je moralo proci
NEXT DAY SHE'S DISAPPEARED, EVERYTHING HAD TO PASS..
Nikad je nisam zaboravio
I'VE NEVER FORGOTTEN HER
ovog trenutka sam je video
I SEE HER NOW
ide sa tobom i njen je to glas
SHE'S WALKING WITH YOU, AND IT'S HER VOICE
ali tajna je tu, tajna izmedju nas
BUT THE SECRET IS HERE HERE BETWEEN US
Ref.
Ti hodas sa njom
YOU WALK WITH HER
ti spavas sa njom
YOU SLEEP WITH HER
o, decko, kad bi znao
OH, BOY, IF YOU KNEW
o, samo kad bi znao
IF YOU ONLY KNEW
Hodas sa njom
YOU WALK WITH HER
i spavas sa njom
YOU SLEEP WITH HER
o, decko, kad bi znao
OH BOY, IF YOU KNEW
ja sam je prvi imao
I HAD HER FIRST
Ime je moje izgovorila
SHE SAID MY NAME
dok me ljubila, svaku boju promenih
WHILE SHE WAS KISSING ME, I CHANGED ALL COLOURS
i znam da rekla mi je "Volim te"
AND I KNOW SHE SAID TO ME 'I LOVE YOU'
pamtim ja jos sve, sve sa usana njenih
I STILL REMEMBER EVERYTHING, EVERYTHIGN FROM HER LIPS
Nikad je nisam zaboravio
I'VE NEVER FORGOTTEN HER
ovog trenutka sam je video
I SEE HER NOW
ide sa tobom i njen je to glas
SHE'S WALKING WITH YOU, AND IT'S HER VOICE
ali tajna je tu, tajna izmedju nas
BUT THE SECRET IS HERE HERE BETWEEN US
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Aj, Lili, Lili, Lilili
aj, Lili, Lili, Lilili
Aj, Lili, Lili, Lilili
AH LILI, LILI, LILILI
ove noci svi su pijani
EVERYONE IS DRUNK THIS NIGHT
neki piju od veselja
SOME OF THEM DRINK OF HAPPINESS
a ja pijem sto te nema
I'M DRINKING BECAUSE YOU'RE NOT HERE
2x
Ref.
Fali li ti, fali li ti
DO YOU MISS, DO YOU MISS
kada krv ti vri
WHEN THE BLOOD IS BURNING IN YOU
Kad u tebi je stepeni
WHEN IN YOU THERE IS
hiljadu i tri
1003 DEGREES
Fali li ti, fali li ti
DO YOU MISS, DO YOU MISS
neko ko te zna
SOMEONE YOU KNOW
reci sreco, pa nek umrem
TELL ME DEAR, EVEN IF I DIE
falim li ti ja
DO YOU MISS ME
Aj, Lili, Lili, Lilili
AJ LILI LILI LILILI
moja sreca uvek zakasni
MY HAPPINESS IS ALWAYS LATE
neki piju preko dana
SOMEONE DRINK DURING THE DAY
a ja pijem preko rana
AND I'M DRINKING BECAUSE I'M WOUNDED
^^
davno ne prevedoh nesto gluplje.. ne znam ni jesam li dobro prevela.. haha
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Wow, that was quick ... thanks for the help! I love Keba's music. Would you recommend any other artists that are similar to Keba?
You're welcome I would really ike to recommend you something, but I'm not really into that music genre... Hope someone else could help you with that
Have a nice day
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
"ti hodas sa njom"
doesnt actually mean youre walking with her...it means youre dating her.
but good job translating that song!
its one of my favorites..
hodati s nekim in croatian would mean that. Since he's singing in serbian I wouldnt be that sure. I never heard anyone from here to reffer to dating as to hodanje
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Then how would you say dating in croatian?
It took me a while to find that out but when someone asks you out thats what they say...hodaj sam nom.
i speak bosnian but bosnian and serbian are quiet similar.
but if you look at the lyrics would it make sense if you said "you date her, and sleep with her" or "you walk with her and sleep with her"
it just depends on how its used
try Mile Kitić type on youtube : Grand show- Grand Srbija- Srbija folk-Srbija narodna muzika- turbo folk- Seka kraljica .
I wouldn't like flaiming in this forum so I will put some effort in not starting history lessons
reverser.boy, huh?!
I guess that means you figured that Im allergic to history and "history" and that any such post would be brutally deleted by me
I would agree with Adrienne on this one. No matter how it's used, there is no way "hodati" can mean "dating" in Serbian.