translate to english Максим - Ветром стать

Thread: translate to english Максим - Ветром стать

Tags: None
  1. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default translate to english Максим - Ветром стать

    would someone be kind to translate this song? sorry i couldn't find the lyrics
    http://au.youtube.com/watch?v=Vsy3A6CoZaQ
    Thanks
     
  2. WhiteRacoon said:

    Default

    Максим - Ветром стать
    To become a wind

    Когда я умру - я стану ветром
    When I'll die - I'll become a wind
    И буду жить над твоей крышей
    And I'll live above your roof
    Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
    When you'll die you'll become the Sun
    И всё равно меня будешь выше
    And still you'll be higher than me

    Осенним ветром я буду где-то
    I'll be an autumn wind somewhere
    Летать с тобой ветром по свету
    (I'll) fly with you as a wind around the world
    Ты не поймёшь, а я незаметно
    You won't understand and I will insensibly
    Шепну теплом: "Ах, солнце, где ты ?"
    whisper you warmly "Ah, Sun, where are you?"

    Только ты не будь пока солнцем
    But don't be the Sun yet!
    Слышишь, я буду петь тебе песни с крыш
    Listen to me, I'll sing songs from the roofs for you
    Я буду снова той, кем ты дышишь
    I will again be the one you're breathing
    Осталось ветром лишь стать
    Becoming a wind is the only thing left for me

    Я буду ждать лишь твоей улыбки
    I will only wait for your smile
    И буду слушать твои пластинки
    And will listen to your records
    С твоих ресниц собирать снежинки
    (I'll) gather the snowflakes from your eyelashes
    Осталось ветром лишь стать
    Becoming a wind is the only thing left

    Когда я умру - я стану ветром
    When I'll die I'll become a wind
    На землю падать первым снегом
    To fall down on the ground as the first snow
    Смеясь летать с тобой по свету
    to fly with you around the world laughing
    И нет счастливей в мире этом
    And no one is happier in this world

    Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
    When you will die you'll become the Sun
    И украдёшь мои морозы
    And will steal my frosts
    И зацветут в садах мимозы
    And mimosa will bloom in the gardens
    И сердца льдинки станут слёзы
    And (weird phrase, can be read as the heart's ice will become tears or the tears will become the heart's ice)
     
  3. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default

    very nice words! thanks whiteracoon for translating