Валерий Меладзе - Безответо (English translation please)

Thread: Валерий Меладзе - Безответо (English translation please)

Tags: None
  1. Debbie1978 said:

    Default Валерий Меладзе - Безответо (English translation please)

    Can someone please translate the lyrics below to English
    Thank you so much ... spasibo!!!!

    Ты стоишь, а я бегу на месте
    Не могу сделать этот первый шаг
    Я не в масть, как черная невеста
    Твои глаза словно лезвия ножа -
    Пронзай меня неспеша

    От тебя оторваться нет сил,
    И с тобой не живет душа моя,
    Не меняй крестики на иксы -
    Все равно выйдет то же самое

    Несочетаемое...

    Безответно одиночество мое
    Безответно...
    Ночью ветер, мне покоя не дает. (ночью ветерпокоя не дает).

    Не утихнет и с собой не заберет, на рассвете
    Безответно, одиночество мое...

    Обрывать нити надо резко,
    Бурьяном тропы наши заросли.
    Мир велик, а видишь - мало места
    На двоих. Нам его не поделить

    Сотри меня, удали!!!
     
  2. vuoklis's Avatar

    vuoklis said:

    Default

    you stand, i'm running in one place
    i can't make that first step
    i'm no match, like the black bride
    your eyes are like the blade of knife-
    transfix me slowly

    i'm too weak to tear myself away from you
    and my soul does not live with you
    don't switch the crosses to x'es-
    you'll still get the same

    incompatible...

    my loneliness is unreciprocated
    unreciprocated...
    at nights the wind bothers me

    it won't subside and won't take away at dawn
    my unreciprocrated loneliness...

    the knots myst be cut sharply,
    our paths are full of weeds.
    the world is big, but you see - there is not enough space
    for two. we can't share it.

    erase me, delete!