Need a translation for "Triada - Pobeda"

Thread: Need a translation for "Triada - Pobeda"

Tags: None
  1. SAM_ said:

    Default Need a translation for "Triada - Pobeda"

    First of all, wow! Great forums, never knew something like this would exist.
    Anyways, since the last few weeks I have started listening more and more to Russian rap. The only problem is..my language isn't the best.
    So if anyone could give me some lyrics and/or a translation I would be very, very grateful.
    The link on Youtube is:
    http://www.youtube.com/watch?v=0tedE...eature=related

    Thanks in forward!
     
  2. vuoklis's Avatar

    vuoklis said:

    Default

    Горе травли застанет на переправе-grief of hunting will find on the crossing
    Нет правых, где война осыпает дарами-there are no right ones were the war heaps with gifts
    Едва познавших жизнь-those who have just experienced life
    Держись парень!!!-hold on, fellow!
    В этом кошмаре нет ничего кроме стали и боли,-in this nightmare there is nothing but steal and pain
    Ком в горле, пулемётная очередь,-lump in the throat, machine-gun fire,
    В чистом, летнем, утреннем поле, на Волге-in the clean summer mornings field near Volga
    Чище сердце бьётся под...-heart beats faster under... (sorry, there's one word i couldn't understand)
    От взгляда на фотокарточку потёртую-from a glance at a shabby photo
    Теперь здесь тепло, а раньше было пекло-it's warm now, earlier it was hell
    Держава могла обернуться пеплом, и сгинуть с ветром-the state could turn into ashes and vanish with the wind
    Там, за линией фронта на карте жизни тех,-there, behind the front line on a map of life of those
    Кто едва встал со школьной парты-who have just got up from the school desk
    ИХ НЕ ЗАМЕНЯТ НИ РОЗЫ С МЕДАЛЯМИ-they won't be replaced neither by roses and medals
    НИ СТЕНДЫ С ДАТАМИ-nor stands with dates
    В 45ый их называли солдатами-in 1945 they were called soldiers
    Тот кошмар ушел на страницы пыльных книг,-that nightmare has gone to pages of dusty books
    Но вспоминая их мы произносим тихо:-but remembering them we say silently:

    Припевchorus)

    Одна любовь, одна мечта-one love, one dream
    Одна кровь, одна земля-one blood, one land
    Всего один час до рассвета,-just one hour until the dawn
    И значит, НАМ НУЖНА ОДНА ПОБЕДА!!!!!!!!!!!!!!!!-it means we need one victory!

    Одна жизнь, одна смерть,-one life, one death
    Один штиль, один смерч,-one calm, one tornado
    Один глоток во фляге, одна сигарета,-one mouthful in a flask, one cigaret
    И значит, НАМ НУЖНА ОДНА ПОБЕДА!!!!!!!!!!!!!!!!!
    -it means we need one victory!


    Ночь, лес холодный-night, cold forest
    Как волки голодные-like hungry wolves
    А в сапогах жижа из смеси крови и пота-and in boots the slush made of mixture of blood and sweat
    Мы вдвоем выжили из нашей роты-only the two of us survived from our company
    Они унают, слышишь, что такое пехота-they will find out, do you hear me, what infantry is
    Вперёд, мимо часовых тише-move froward, more silently past the guards
    Вон там, где склад, устоим пепелище!?!-there, where the depot is, we will withstand the site of fire!
    Сейчас, пригибайся, ближе,-now, bend down, closer
    ДАВАЙ, ВРЫВАЕМСЯ!!!-come on, let's bust in!
    Прощайте родные берёзы, мамины письма, слёзы, глаза любимой-farewell, home birches, mother's letters, eyes of beloved one
    Такие близкие-so close
    Грозы, ливни, солнце, сил нет!!!-thunders, downpours, sun, i have no strength!
    БОЖЕ!!!ПОМОГИ МНЕ!!!-God! help me!
    Трое врагов мертвы, сигнал тревоги-three enemies are dead, alarm call
    Братик, потерпи, подождем немного-brother, be patient, let's wait a while
    Пускай заходят, еще, подпускай-let them come in, more, let them approach
    С БОГОМ-with God
    Ну вроде все-well, i think that's it
    ВЗРЫВАЙ!!!!!!!!!!!!-blow up!

    Припевchorus)

    Одна любовь, одна мечта-one love, one dream
    Одна кровь, одна земля-one blood, one land
    Всего один час до рассвета,-just one hour untill the dawn
    И значит, НАМ НУЖНА ОДНА ПОБЕДА!!!!!!!!!!!!!!!!-it means we need one victory!

    Одна жизнь, одна смерть,-one life, one death
    Один штиль, один смерч,-one calm, one tornado
    Один глоток во фляге, одна сигарета,-one mouthful in a flask, one cigaret
    И значит, НАМ НУЖНА ОДНА ПОБЕДА!!!!!!!!!!!!!!!!!-it means we need one victory!
     
  3. vuoklis's Avatar

    vuoklis said:

    Default

    woops, i didn't put that sad smiley there
     
  4. SAM_ said:

    Default

    Can't thank you enough. For real, I just got to hope that one day I can repay someone by translating their lyrics
     
  5. vuoklis's Avatar

    vuoklis said:

    Default

    what languages do you speak?