Originally Posted by
Steena
The song Eternity has no lyrics!
----
Hi Steena, Thank you very much.
I will translate these lyrics into Vietnamese to thank your help (if it troubles you, let me know)
Walk with me Bước cùng tôi
Was it good did I behave like I should
Phải chăng là tốt khi tôi hành xử như tôi nên làm
Was it fine the way we chose to spend our time
Phải chăng đó là cách tốt mà chúng ta chọn để trải qua thời gian này
Knowing you has been an everlasting thrill
Biết rằng em là một cảm xúc bất tận
and I love you still
Và tôi mãi yêu em
Strong is life and really hard to sacrifice
Sức mạnh là cuộc đời và thật sự khó để chịu mất mát
this world of mine though it has been rough sometimes
Thế giới này là của tôi dù rằng đôi khi cũng lắm bấp bênh
Evil words I said when I was really mad
Những lời cay nghiệt tôi đã nói khi tôi đã thật sự mất bình tĩnh
wheren't meant so bad * ( <~~ I don't understant)
Nơi không thật sự là xấu (Where that is not so bad)
Chorus:
Walk with me
Bước cùng tôi
just turn around and let it be
rồi trở lại và cứ là như thế
I have come
Tôi đã đến
to guide you all the way
để chỉ dẫn em mọi ngả.
Walk with me
Bước cùng tôi
'cos I have got the key
Vì tôi đã có chìa khóa
that finally sets you free
để rồi cuối cùng cho em được tự do.
Time reversed they calling from the universe
Họ đã gọi thời gian quay ngược lại từ muôn vật.
A world unknown I'll have to travel all alone
Một thế giới không được biết đến mà tôi sẽ phải ngao du đơn độc
Left behind, is an echo of my mind
Bỏ lại đằng sau tiếng vọng của tâm hồn
for anyone to find
cho ai đó có thể tìm được
Chorus:
Walk with me
just turn around and let it be
I have come
to guide you all the way
Walk with me
'cos I have got the key
that finally sets you free
--------------
When Tomorrow Comes - Khi ngày mai đến
I, I’m lying oh so quiet by your side
Tôi, tôi nằm thật khẽ bên em
Afraid that you will open up your eyes
Lo sợ rằng em sẽ mở mắt ra
Cos when the morning comes you’ll say goodbye
Vì khi bình minh đến em sẽ nói lời chia tay
And now I see a ray of sunlight on your bed
Và lúc này tôi nhìn thấy ánh sáng rọi đến bên giường
I try to move the curtain once again
Tôi cố gắng kéo lại màn cửa
It doesn’t really matter anyway — I know it
Dù sao thì điều đó cũng không ích gì - Tôi biết chứ
It’s all over
Thế là kết thúc rồi
Cos when tomorrow comes, you’ll be gone
Vì khi ngày mai đến, em sẽ đi khỏi
Slow down, sunrise
Chậm rãi, bình minh lên
I’m holding on to you all night through
Tôi đang ôm em vượt qua đêm dài
Until tomorrow comes
Cho đến khi bình minh lên
Hush
Yên lặng nào
Don’t let nobody wake my baby
Đừng để ai đánh thức em tôi
Hush
Yên lặng nào
Oh, let this moment stay forever just for us
Ôi, hãy để khoảnh khắc này là mãi mãi cho chúng ta
No, a garbage can is falling in the street
Không, có thể là một điều gì đó bị lãng quên trong đời
You’re crying and you’re talking in your sleep
Em đang khóc và nói trong cơn mơ
I take your hand and listen to your breath
Tôi nắm lấy bàn tay và lắng nghe từng hơi thở của em
So it won’t be long before the night is through
Thế nên sẽ chẳng còn lâu nữa đâu khi màn đêm tan biến
Then emptiness and loneliness will rule
Sự trống trải và cô đơn sẽ là quy luật
And memories are all that’s left of you — I know it
Và những hồi ức sẽ là tất cả về em - Tôi biết chứ
It’s all over
Thế là hết rồi.
Cos when tomorrow comes, you’ll be gone
Vì khi ngày mai đến, em sẽ đi khỏi
Slow down, sunrise
I’m holding on to you all night through
Until tomorrow comes
Hush
Don’t let nobody wake my baby
Hush
Oh, let this moment stay forever just for us
Ôi hãy để khoảnh khắc mãi là của đôi ta
Hush (hush, hush), hush (hush)
Yên lặng nào (Suỵt ..)
I whisper in your ear
Tôi thì thầm vào tai em
Hush (hush, hush), hush (hush)
Yên lặng nào (Suỵt ..)
Just go back to sleep, baby
Hãy ngủ lại đi, cưng ơi
Cos when tomorrow comes, you’ll be gone
Slow down, sunrise
I’m holding on to you all night through
Until tomorrow comes
Cos when tomorrow comes, you’ll be gone
Slow down, sunrise
I’m holding on to you all night through
Until tomorrow comes
Cho đến khi bình minh lên
Hush
Yên lặng nào
Don’t let nobody wake my baby
Đừng để ai đánh thức cô bé của tôi
Hush
Yên lặng nào
Oh, let this moment stay forever
Ôi, hãy để khoảnh khắc này là mãi mãi
Hush
Yên lặng nào
Forver cannot never be enough for us
Mãi mãi không bao giờ là đủ cho đôi ta ..
Last edited by Oll; 11-06-2008 at 09:59 PM.
Oh la la la vie en rose,
Le rose qu'on nous propose,
D'avoir les quantités d'choses,
Qui donnent envie d'autre chose
...