This is the latest song from Sergey Lazarev, Lazerboy
Can somebody translate this to english pls?
And i would appreciate if you can put the translation of a sentence right underneath that sentence
Я хотел быть один в этой песне
Я не верил в любовь, но ты меня нашла
Ты решила за нас, что мы вместе
Это сводит с ума, с ума cей ууу..
Ты меня достала cей ууу..
Я от тебя устал cей ууу..
Очередной скандал
Не поможет ууу..
Я не буду врать cей ууу..
Мне пора бежать cей ууу..
Время что-то менять
И нам пора расстаться
Что ты хочешь от меня
Я на все согласен,
Но не доставай меня
Я теперь опасен
Не пугай меня игрой
Ведь исход не ясен
Осторожней будь со мной
Ведь с тобою lazerboy
Ты наш герой... Lazerboy...
Ты наш герой... Lazerboy...
Ты хотела начать все сначала,
Но в конце этой песни виновата сама
Ты не с тем в эти игры играла
И осталась одна, одна cей ууу..
Ты меня достала cей ууу..
Я от тебя устал cей ууу..
Очередной скандал
Не поможет ууу..
Я не буду врать cей ууу..
Мне пора бежать cей ууу..
Время что-то менять
И нам пора расстаться
Что ты хочешь от меня
Я на все согласен,
Но не доставай меня
Я теперь опасен
Не пугай меня игрой
Ведь исход не ясен
Осторожней будь со мной
Ведь с тобою lazerboy
Ты наш герой... Lazerboy...
Ты наш герой... Lazerboy...
Сквозь проблемы я лечу к облакам
От тебя, мне не нужно любви
С каждым шагом я все ближе к мечте
Я свободен, я не боюсь высоты
Я смотрю назад и вижу мир разбитых сердец
Миллионы что-то ищут, но все это бред
Если хочешь я раскрою секрет
Ты услышишь ответ I am lazerboy for life
Что ты хочешь от меня
Я на все согласен,
Но не доставай меня
Я теперь опасен
Не пугай меня игрой
Ведь исход не ясен
Осторожней будь со мной
Ведь с тобою lazerboy
Что ты хочешь от меня
Я на все согласен,
Но не доставай меня
Я теперь опасен
Не пугай меня игрой
Ведь исход не ясен
Осторожней будь со мной
Ведь с тобою lazerboy
thanks again