Dya, I think this is the song! You are very nice
I'll try to find the song somewhere... to listen to the song I mean.
Does anybody know where can I listen to that nice song?
Dya, I think this is the song! You are very nice
I'll try to find the song somewhere... to listen to the song I mean.
Does anybody know where can I listen to that nice song?
Last edited by geomac; 02-12-2009 at 06:10 PM.
Oh, il est plus tard mais je reussi de traduiser cette chanson. C'est une bonne traduction?
I love this song. So sad... Poor cheated lover Yet singing lovingly although being cheated... (the love remains, but not for the cheater )
Giannis Kotsiras
Προδοσία
Betrayal
Όλα είναι θολά στο μυαλό μου
Everything is cloudy in my mind
κλαίω κι ας μου βγει σε καλό μου
I cry and let me go to my good
χάνω ό,τι είχα δικό μου
I lose what I had my own
μη μου ζητάς συγγνώμη
Don't ask me for forgiveness
κλείσαν για πάντα οι δρόμοι.
The (our) ways are closed for good (forever).
Σου χάρισα μια ολόκληρη ζωή
I gave you a complete life
χαράμι μια ζωή θυσία
Wasting a life of sacrifice
μα ήρθες με του Ιούδα το φιλί
But you came with the kiss of Judas
κι υπόγραψες την προδοσία.
And you signed the betrayal.
Το φιλί σου προδοσία
Your kiss means betrayal
ξένος πόθος, ξένο στόμα
Stranger thinking, stranger mouth
το κορμί σου εξορία
Your body is exile
ξένος τόπος, ξένο χώμα.
Foreign place, foreign soil.
Με τον εαυτό μου θυμώνω
I am angry with myself
κλαίω και γι' αυτό μετανιώνω
I cry and for this I regret
κρίμα που σ' αγάπησα μόνο
Pity that I only loved you
ό,τι άρχισε τελειώνει
What starded ends
μη μου ζητάς συγνώμη.
Don't ask me for forgiveness
Το φιλί σου προδοσία
Your kiss means betrayal
ξένος πόθος, ξένο στόμα
Stranger thinking, stranger mouth
το κορμί σου εξορία
Your body is exile
ξένος τόπος, ξένο χώμα.
Foreign place, foreign soil.
Last edited by geomac; 02-12-2009 at 07:05 PM.
Very good translation, just little confusions
κλαίω κι ας μου βγει σε καλό μου --> I cry and may this turns into my own good (benefit)
ξένος πόθος, ξένο στόμα --> Stranger desire, stranger mouth
ξένος τόπος, ξένο χώμα. --> Foreign place, foreign land.
κρίμα που σ' αγάπησα μόνο --> it's a pity that I only loved you
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Rhight = βγει = 3rd prs. sing. in aorist tense of ,,βγαίνω" (Am I rhight?) I was in a hurry and I didn't notice this. I understand now what it means.
Maria, someone put a spam on this thread. I didn't know that is possible. Thanks to Steena for removing this spam. How can I recognise a spam? What are the consequenses?