Dima Bilan, Toska translation please!

Thread: Dima Bilan, Toska translation please!

Tags: None
  1. slacker21688 said:

    Default Dima Bilan, Toska translation please!

    Hi,
    I really want the translations to Dima Bilan's song, "Toska."
    If anybody could help me out, that would be amazing.
    Thank you so much!

    дима билан - "вязкая тоска"

    я знаю, сейчас ты далеко
    но так же скучаешь по мне, как я
    я не могу тебя не видеть и ждать
    и с каждым днём мы всё дальше друг от друга

    потише звук прикрытых век.
    немая дрожь, потушен свет,
    и в сердца стук
    чуть слышу я,
    сегодня призываю дождь.
    и слёзы на моих щеках горячем ливнем.
    как луна, сегодня я опять один, как ты одна.

    никогда я не пойму

    ну почему так нерешительно печаль смакует боль?
    пусть лучше сердце пополам,
    чем никогда не быть с тобой.

    меня измучила пленительная вязкая тоска,
    холодным светом у виска
    опять луна, как ты одна.

    подальше день, поближе ночь.
    я так хочу забыться сном,
    но с пустоте приходить грусть,
    и я опять ее впущу.
    и слёзы на моих щеках горячем ливнем.
    как луна сегодня я опять один,
    как ты одна.

    никогда я не пойму...
     
  2. tim2286's Avatar

    tim2286 said:

    Default

    дима билан - "вязкая тоска"

    я знаю, сейчас ты далеко
    I know, you're far away
    но так же скучаешь по мне, как я
    but you miss me, like I do [you]
    я не могу тебя не видеть и ждать
    I can't not see you and [just] wait
    и с каждым днём мы всё дальше друг от друга
    and with every passing day, we're farther away from each other

    The rest is pretty hard (for me), hopefully someone else will translate the rest. Was not even going to post this but others won't have to translate this part because i already did.
     
  3. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    дима билан - "вязкая тоска"
    viscous spleen

    я знаю, сейчас ты далеко – I know you’re far away now
    но так же скучаешь по мне, как я – but you miss me as I miss you
    я не могу тебя не видеть и ждать – I can’t not to see you and not to wait you
    и с каждым днём мы всё дальше друг от друга – day by day we’re more far away from each other

    потише звук прикрытых век. – The lower sound of covered eyelids
    немая дрожь, потушен свет, - The dumb shiver, the light is off
    и в сердца стук – and the heart beating
    чуть слышу я, - I’m hearing a bit
    сегодня призываю дождь. – I’m calling for the rain today
    и слёзы на моих щеках горячем ливнем. – and eyewater on my chicks is as a hot rainfall
    как луна, сегодня я опять один, как ты одна. – as a moon I’m alone today, and you’re alone too

    никогда я не пойму – I’ll never understand

    ну почему так нерешительно печаль смакует боль? – why the sadness so hesitantly relishing pain
    пусть лучше сердце пополам, - let the heart devided in two
    чем никогда не быть с тобой. – then not to be with you

    меня измучила пленительная вязкая тоска, - I’m tortured by viscous spleen
    холодным светом у виска – with cool light near the temple
    опять луна, как ты одна. – again the moon is so lonely as you

    подальше день, поближе ночь. – the day is further, the night in nearer
    я так хочу забыться сном, - I want to fall asleep
    но с пустоты приходит грусть, - but melancholy comes from the emptyness
    и я опять ее впущу. – and I’ll let it inside again
    и слёзы на моих щеках горячем ливнем. – and the eyewater on my chicks as a hot rainfall
    как луна сегодня я опять один, - like the moon I’m lonely today
    как ты одна. - and you’re alone too

    никогда я не пойму... – I’ll never understand


    Really hard song for translation
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram
     
  4. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    can anyone write this song with english letters?

    amazing song :X
     
  5. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    я знаю, сейчас ты далеко
    Ya znayu seychas daleko
    но так же скучаешь по мне, как я
    no tak zhe skuchayesh po mne kak ya
    я не могу тебя не видеть и ждать
    ya ne mogu tebia ne videt' i zhdat'
    и с каждым днём мы всё дальше друг от друга
    i s kazhdym dniom my vsio dal'she drug ot druga

    потише звук прикрытых век.
    potishe zvuk prikrytyh vek
    немая дрожь, потушен свет,
    nemaya drozh, potushen svet
    и в сердца стук
    i v serdtsa stuk
    чуть слышу я,
    chut' slyshu ya
    сегодня призываю дождь.
    segodnia prizyvayu dozhd'
    и слёзы на моих щеках горячем ливнем.
    i slozy na moikh shchekakh goriachim livnem
    как луна, сегодня я опять один, как ты одна.
    kak luna segodnia ya opiat' odin kak ty odna

    никогда я не пойму
    nikogda ya ne poymu

    ну почему так нерешительно печаль смакует боль?
    nu pochemu tak nereshitel'no pechal' smakuet bol'
    пусть лучше сердце пополам,
    pust' luchshe sertse popolam
    чем никогда не быть с тобой.
    chem nikigda ne bit' s toboy

    меня измучила пленительная вязкая тоска,
    menia izmuchila plenitel'naya viazkaya toska
    холодным светом у виска
    holodnym svetom u viska
    опять луна, как ты одна.
    opiat' luna kak ty odna

    подальше день, поближе ночь.
    podal'she den' poblizhe noch
    я так хочу забыться сном,
    ya tak hochu zabytsia snom
    но с пустоте приходить грусть,
    no s pustoty prihodit grust'
    и я опять ее впущу.
    i ya opiat' yeyo vpushchu
    и слёзы на моих щеках горячем ливнем.
    i sliozy na moikh shchekakh goriachim livnem
    как луна сегодня я опять один,
    kak luna segodnia ya opiat' odin
    как ты одна.
    kak ty odna

    никогда я не пойму...
    nikogda ya ne poymu
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram
     
  6. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    that was quick, thank you. spasiba
     
  7. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    kmmy, i'm online, so why not)
    you're welcome
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram
     
  8. slacker21688 said:

    Default

    thank you so much!