Snook - Hip Hop

Thread: Snook - Hip Hop

Tags: None
  1. dorkas's Avatar

    dorkas said:

    Default Snook - Hip Hop

    Can anyone write the lyrics and english translation to the Hip Hop song from Snook? Thanks in advance!
     
  2. oldoz said:

    Default

    Det här är Hiphop, här är listan jag ska riva av – this is hiphop, here is the list I am going to ”sing” (riva av means tear off, but he means a list with songs that he’s going to sing)
    Hiphop som att inte få kontrakt och därför hata alla skivbolag – hiphop like not getting a contract and therefore hating all the record labels
    Hiphop förenar oss, Hiphop förnedrar oss, Hiphop förmedlar nåt – hiphop unites us, hiphop humiliates us
    (Hur va de nu, ja) – (how was it again, yes)
    Hiphop som att få barn tidigt, astidigt – hiphop like having children early, too early
    Och Hiphop som att hylla vem de än är bara han avlidit – and hiphop like praising who ever just as long as he has died
    Hiphop som allt det du kände när du och dina vänner - hiphop like everything you felt when you and your friends
    för första gången bombade pendeln – for the first time bombed the train
    Hiphop som kasseter det brusar på – hiphop like cassettes that makes noises
    Där andra sidan hörs igenom till den sida som du lyssnar på – where the other side is heard through to the side that you listen to
    Hiphop som skäggväxt – hiphop like growth of beard
    Och Hiphop som att hata alla bögar men ha videos med lebbsex – and hiphop as hating all the gays but having videos with lesbian sex

    Hiphop som tjocka DJ:s – hiphop like fat DJ:s
    Hiphop som mixerbord – hiphop like a mixing console
    Hiphop som kristendom – hiphop like christianity
    Hiphop som mr. Cool – hiphop like mr Cool

    Hiphop som gränder du bör undvika – hiphop like allies you should avoid
    Hiphop som att alltid gå omkring med en klubba i sin mungipa – hiphop like always going around with a lollipop in the corner of your mouth
    Hiphop som nostalgi – hiphop like nostalgia
    Hiphop som kostar liv – hiphop that costs life
    Hiphop som n-ordet – hipop like the n-word
    Hiphop som låtsasbeef – hiphop like fake beef
    Hiphop som PSP – hiphop like PSP
    Hiphop som tevespel – hiphop like tv-games (like playstation)
    Överhuvudtaget, Hiphop som USA är – over all, hiphop is like USA

    Hiphop som överdrifter – hiphop like exaggerations
    Hiphop som överviktig – hiphop like overweight
    Hiphop som Malmö – hiphop like Malmö (Malmö is a Swedish city)
    Hiphop som kall öl – hiphop like cold beer
    Hiphop som frukostflingor – hiphop like breakfast cereals
    och Hiphop som att ha en jävligt simpel titel på sin första singel – and hiphop like having a f*cking simple title on your first single
    Hiphop som fredagkväll – hiphop like a Friday night
    och Hiphop som att sampla för att man inte har lärt sig spela själv – and hiphop like taking beats because you haven’t learnt how to play yourself

    Hiphopen där mamman är auktoritär – hiphop where the mother is authoritarian
    Hiphop som ilskan över farsan som aldrig var där – hiphop like the anger with the father that was never there
    Hiphop där alla kan slåss – hiphop where everybody can fight
    Hiphop som konserter där alla står med armarna i kors – hiphop like concerts where everybody stands with their arms across

    Hiphop gör mig inkonsekvent för nu när hiphop blivit stort – hiphop makes me inconsequent because now that hiphop is big
    så vill jag göra det mindre igen – i wanna make it smaller again


    i did my best, kind of a hard song to translate :P hope you like it =)
     
  3. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    thank you very much. oldoz!
    Your effort is very appreciated, because hiphop songs are hard to translate, and you did it good.

    Added to Sticky.
     
  4. dorkas's Avatar

    dorkas said:

    Default

    Thanks,oldoz, great job! And such a cool song, too.
     
  5. oldoz said:

    Default

    You are very welcome
     
  6. sunshine-- said:

    Default

    heya! could anyone transalte the hip hop song mange schmidt feat. snook - giftig ? THANKS!!!
     
  7. Suza said:

    Default

    Den är giftig o den smittar ner dig
    (It's poinsonous and it infects you)
    Du har hört den förut så du visslar med mig, ba
    (You've heard it before, so you just whistle along with me)

    A, okej, då var det dags igen
    (Ok, it's time again)
    Mange Schmidt fortfarande glassig men
    (Mange Schmidt, still fancy, but)
    Nytt år, ny låt, nytt mode, ny glow
    (New year, new song, new fashion, new glow)
    Men det är samma gamla kille med ett härligt flow
    (But it's the same old guy with a nice flow)
    Jag liksom irriterar på ett fyndigt sätt
    (I'm kind of annoying in a witty way)
    När jag levererar på ett myndigt sätt
    (And I deliver in an authoritative way)
    O jag vill ha dig på ett syndigt sätt
    (And I want you in a sinful way)
    Så det blir gyllene tider när vi två blir ett (woo)
    (So it'll be "Golden Times" when the two of us becomes one ------> this line refers to a known song called "När vi två blir en" by the Swedish band "Gyllene tider (Golden Times))
    A du vet vad jag talar om
    (Yeah, you know what Iäm talking about)
    O om du inte vet, vet du när jag talar om det (oo-ey)
    (And if you don't, you'll know when I tell you)
    Hur mycket jag än skalar av det
    (No matter how much I peel it off)
    Spelar ingen roll, radion skvalar av det (haha)
    (Doesn't matter, it's streaming from the radio)
    Skyldig stålar, o jag betalar av det
    (I owe money, and I pay it off)
    Jag behöver inte ens det där förlagsavtalet
    (I don't even need that company agreement)
    Det rycks, och det slits och det skriks i mitt öra
    (My ear's being pulled, torned and screamed to)
    Försöker lyssna (huh), men jag kan bara höra
    (Trying to listen, but all I can hear)

    *Visslar*
    (Whistles)

    Den är giftig o den smittar ner dig
    (It's poinsonous and it infects you)
    Du har hört den förut så du visslar med mig, ba
    (You've heard it before, so you just whistle along with me)

    [Petter]
    Japp, det här är Petter från Södermalm
    (Yep, this is Petter from Södermalm ----> a part of Stockholm)
    Hänger norrut ibland, men är samma man
    Chilling in the north at times, but I'm still the same man)
    Fortfarande hövding över samma stam
    (Still cheif in the same tribe)
    Fortfarande chef över bajenland
    (Still boss of the "bajen-country" ------> bajen is a nickname of a footballteam)
    O jag, tar det lugnt
    (And I take it easy)
    O jag, rullar upp i en bil som hörs för jag pumpar tungt (woo)
    (And I'm cruising in a car that can be heard cause I'm pumping [the music] loud)
    Japp, jag glider upp utan några problem
    (Yeah, I'm cruising without any problems)
    Vägrar o bromsa, vrider upp mitt system (oo-ey)
    (Refusing to break, turning up my system)
    Tinnitusskadad från livet på scen
    (Suffering from tinnitus from the live on stage)
    En beat, en mick o en flaska kapten (haha)
    (A beat, a microphone and a bottle of liquor)
    För jag är fortfarande han som styr hela Kocksgatan
    Cause I'm still that guy who rules the whole Kocksgatan ----> a street)
    Fortfarande ärlig o precis lika rakt fram
    (Still honest and right on)
    Livet är som vanligt, ingen skillnad på
    (Life's like always, no difference)
    Varken nu eller då
    (From now and them)
    Vi ba stilar så
    (We're just showing off like this)
    Vi tar dig upp till en ny nivå
    (We'll take you to a new level)
    Det här är Petter, Mange Schmidt som du lyssnar på
    (You're listening to Petter and Mange Schmidt)
    Vi ba
    (And we're just)

    *Visslar*
    (Whistling)

    Den är giftig o den smittar ner dig
    (It's poinsonous and it infects you)
    Du har hört den förut så du visslar med mig, ba
    (You've heard it before, so you just whistle along with me)

    När du rullar i din custom made, med din tjej, press play o ni är fast med mig
    (When you are cruising in your "custom made" with you girl, press play and you are stuck with me)
    Ni ba
    (And you're just)
    *Visslar*
    (Whistling)
    A jag kommer ifrån Odenplan
    (Yeah, I'm from the Odenplan)
    Men jag är inte ensam, jag har hela klanen med mig
    (But I'm not alone, I've got my whole crew with me)

    (Fade)