ani lorak - chervona ruta

Thread: ani lorak - chervona ruta

Tags: None
  1. amuharike said:

    Thumbs up ani lorak - chervona ruta

    Hello everyone !

    Can someone translate this song in English or Serbian (which I doubt)?

    Spasibo/Dyakuyu/Hvala !


    ЧЕРВОНА РУТА

    Ти признайся мені,
    Звідки в тебе ті чари,—
    Я без тебе всі дні
    У полоні печалі.
    Може, десь у лісах
    Ти чар-зілля шукала,
    Сонце-руту знайшла
    І мене зчарувала!

    Приспів:
    Червону руту не шукай вечорами —
    Ти у мене єдина, тільки ти, повір.
    Бо твоя врода то є чистая вода,
    То є бистрая вода синіх гір.

    Бачу я тебе в снах,
    у дібровах зелених,
    По забутих стежках
    Ти приходиш до мене.
    І не треба нести
    Мені квітку надії,
    Бо давно уже ти
    Увійшла в мої мрії.
     
  2. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    ЧЕРВОНА РУТА
    Red rue

    Ти признайся мені, - confess me
    Звідки в тебе ті чари, - where is those your witchery from
    Я без тебе всі дні – without you all days long
    У полоні печалі. - I’m in the captivity of sorrow
    Може, десь у лісах – may be somewhere in the forests
    Ти чар-зілля шукала, - you were searching for the witchery herb
    Сонце-руту знайшла – and sunny rue you’ve found
    І мене зчарувала! – and bewitched me

    Приспів:
    Червону руту не шукай вечорами – don’t search for the red rue at nights
    Ти у мене єдина, тільки ти, повір. – you’re the one for me, only you, believe
    Бо твоя врода то є чистая вода, - coz your beauty is so pure water
    То є бистрая вода синіх гір. – is a fast water of blue mountains

    Бачу я тебе в снах, - I see you in the dreams
    у дібровах зелених, - in the green coppices
    По забутих стежках – on the forgotten paths
    Ти приходиш до мене. – you’re coming to me
    І не треба нести – and you shouldn’t carry
    Мені квітку надії, - the flower of hope to me
    Бо давно уже ти – coz long time ago you
    Увійшла в мої мрії. – came in my dreams
    Last edited by kolbaskina; 09-07-2009 at 12:09 AM.
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram
     
  3. amuharike said:

    Default

    Thanks a lot !!!
     
  4. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    You're welcome)
    But well just as information, originaly this song is sung by Sophiya Rotaru (Софія Ротару)
    I even haven't ever heard it by Ani Lorak
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram
     
  5. amuharike said:

    Default

    I knew that.

    The interesting thing is that the composer, Volodimir Ivasyuk and Ani Lorak
    are from the same town, Kitsman.

    http://www.youtube.com/watch?v=Zpv5m67AxJ8
     
  6. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    Chernivtsi?

    Here at least i've found it. A bit with explanation. But i think you knew this also
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram