here i am
СКРЯБІН - НАС КИНУЛИ
We were f*cked up
По-моєму, чувак, нас кинули... – hey dude I think we were f*cked up
В мене є країна, я її любив – I have a country, I loved it
За волошки-очі, люди-кораблі – for the eyes-bluebottles and people-ships
Я з нею разом півжиття прожив – I’ve lived with it half of my life
Притулившись тілом до теплої землі – pressing body to the warm soil
На-на-на, най-на-на, на-на-на...
А тепер тут страшно, я розлюбив її – and it’s so scared here now, I’ve stoped loving it
Злі сірі очі, іржаві кораблі – grey evil eyes, rusty ships
Ми так хотіли, щоб був колись тут рай – we wanted so much here to be the paradise
Але зрозуміли, що... – but we’ve understood, that…
Нас просто кинули - we were f*cked up
Як лохів розвели за спинами – behind our backs we were tricked out of
Діла свої зробили, злили нас – they’ve made their things to do, they’ve poured us
Мене з тобою - разом в унітаз – me and you together into the closet
Злили нас...- they’ve poured us
Нас таких багато, не тільки я один – there’re a lot of us, not me only
Посідаєм в поїзд і втікнем хто куди – we’ll get on the train and will escape who in what direction
Хай шукає щастя інший хто-небудь – let somebody else searching for the happiness
Посеред ворон, які тебе клюють... – among the crows that are pecking you
that's not a perfect translation. This song is in a very slang manner
and with political sense
нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
за якою немає ні смутку, ні страху...
Bizim gibi delilere her gün bayram