Зара - Цвет Ночи (English translation please)

Thread: Зара - Цвет Ночи (English translation please)

Tags: None
  1. esprity said:

    Default Зара - Цвет Ночи (English translation please)

    Please could someone translate this Zara's song. Thanks!


    Зара - Цвет Ночи

    Ты и я. Танец в темноте.
    День и ночь. И тени тел.
    Свет в окне вспыхнул и пропал.
    И любовь как ночь слепа.
    Я не могу тебя забыть,
    Лишь времени под силу это.
    Линии судьбы в слиянии наших силуэтов.
    Ты дай мне свет на миг хотя бы покажись
    Твоя любовь как жизнь длинною в ночь.
    Мой гость ночной, мой хозяин сна.
    Ночь. Их тысяча, а я одна.
    В театре двух теней
    Мы вновь играем танец на стене, стене молчанья.
    Я не могу тебя забыть,
    Лишь времени под силу это.
    Линии судьбы в слиянии наших силуэтов.
    Пишет на стене художник ночь.
    Ты дай мне свет на миг
    Ты должен мне помочь
    Но твоя любовь как жизнь длиною в ночь
    Дай свет мне
    Линии судьбы в слиянии наших силуэтов.
    Утром разорвет художник ночь.
    Ты дай мне свет на миг
    хотя бы покажи и оставь меня ты должен мне помочь
    Но твоя любовь как жизнь длинною в ночь.
    Last edited by esprity; 09-17-2009 at 09:26 AM.
     
  2. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Here's my try

    Цвет Ночи
    Color of the night

    Ты и я. Танец в темноте.
    You and me. The dance in the dark
    День и ночь. И тени тел.
    Day and night. And the shadows of the bodies
    Свет в окне вспыхнул и пропал.
    Light in the window broke and disappeared
    И любовь как ночь слепа.
    And love is blind like the night
    Я не могу тебя забыть,
    I can't forget you,
    Лишь времени под силу это.
    Only time can do it.
    Линии судьбы в слиянии наших силуэтов.
    Lines of destiny in the merger of our silhouettes
    Ты дай мне свет на миг хотя бы покажись
    Give me the light for a moment, at least show yourself
    Твоя любовь как жизнь длинною в ночь.
    Your love is like a night-long life
    Мой гость ночной, мой хозяин сна.
    My guest of the night, my master of the sleep
    Ночь. Их тысяча, а я одна.
    Night. Thousands of them, and I'm alone
    В театре двух теней
    In the theater of two shadows
    Мы вновь играем танец на стене, стене молчанья.
    We're dancing again, on the wall, wall of silence
    Я не могу тебя забыть,
    I can't forget you,
    Лишь времени под силу это.
    Only time can do it.
    Линии судьбы в слиянии наших силуэтов.
    Lines of destiny in the merger of our silhouettes
    Пишет на стене художник ночь.
    The artist is writing the night on the wall.
    Ты дай мне свет на миг
    Give me the light for the moment
    Ты должен мне помочь
    You must help me
    Но твоя любовь как жизнь длиною в ночь
    But your love is like a night-long life
    Дай свет мне
    Give me the light
    Линии судьбы в слиянии наших силуэтов.
    Утром разорвет художник ночь.
    With morning the artist breaks the night.
    Ты дай мне свет на миг
    Give me the light for a moment
    хотя бы покажи и оставь меня ты должен мне помочь
    at least show and leave me, you must help me
    Но твоя любовь как жизнь длинною в ночь.
    But your love is like a night-long life
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  3. TheNuttyOne's Avatar

    TheNuttyOne said:

    Default

    Very well done
     
  4. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    thanks
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  5. esprity said:

    Default

    Thank you very, very much!
     
  6. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    You're welcome!
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  7. najlaa's Avatar

    najlaa said:

    Default

    I will correct some small things:

    Свет в окне вспыхнул и пропал.
    Light in the window FLASHED and disappeared

    Ночь. Их тысяча, а я одна.
    Night. Thousands of them, and I'm THE ONLY ONE (sounds better with the context)
    Last edited by najlaa; 09-19-2009 at 11:29 AM.
     
  8. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Спасибо!
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  9. najlaa's Avatar

    najlaa said:

    Default

    Всегда пожалуйста!