Расстояние Спасение translation

Thread: Расстояние Спасение translation

Tags: None
  1. elskbrev said:

    Default Расстояние Спасение translation

    Can anyone give the English translation to these Russian lyrics?

    Расстояние Спасение

    Расстояние от Солнца до Земли
    Если принимать за единицу
    То не так уж мы и далеки
    Чтоб не пригласить тебя на пиццу

    За окном в барашках океан
    Теплый ветер пальмам рвет прическу
    И смывают волны кораблям
    Горизонта тонкую полоску

    ПРИПЕВ:
    В стареньком кафе - лампы тусклый свет
    И спешит сегодня только ветер
    Чтоб за горизонт отнести привет
    Самой удивительной на свете

    Вот и ты, напротив, у окна
    И тускнеют все другие лица
    Даже свет большого очага
    Потускнел и не стал так искриться

    Я смотрю с восторгом на тебя
    Затаив дыханье и движенье
    Об одном жалею только я -
    Ты, что ты - в моем воображеньи

    Best regards,
    Cindy
     
  2. haydee's Avatar

    haydee said:

    Default

    Расстояние
    distance

    Расстояние от Солнца до Земли
    distance between Sun and Earth
    Если принимать за единицу
    if we take it for a unit
    То не так уж мы и далеки
    we are not so far away (from each other)
    Чтоб не пригласить тебя на пиццу
    to not invite you over for a pizza

    За окном в барашках океан
    mackerel ocean outside the window (mackerel as in mackerel sky)
    Теплый ветер пальмам рвет прическу
    warm wind tears palms' hairdo
    И смывают волны кораблям
    and waves wash away from ships
    Горизонта тонкую полоску
    a thin strip of horizon

    ПРИПЕВ:
    В стареньком кафе - лампы тусклый свет
    in an old cafe - dim light of lamp
    И спешит сегодня только ветер
    and it's only wind that hurries today
    Чтоб за горизонт отнести привет
    to bring a "hallo" over horizon
    Самой удивительной на свете
    to the most wonderful girl

    Вот и ты, напротив, у окна
    here you are, on the opposite side, at the window
    И тускнеют все другие лица
    other faces are growing dim
    Даже свет большого очага
    even light of a big hearth
    Потускнел и не стал так искриться
    grew dim and stopped sparkling

    Я смотрю с восторгом на тебя
    i look at you with rapture
    Затаив дыханье и движенье
    holding my breath and movements
    Об одном жалею только я -
    i only regret for one thing
    Ты, что ты - в моем воображеньи
    that you are in my imagination